Крымская готия история и судьба. Крымская Готия. Ост Готы в Крыму. Готы в Крыму: сельское хозяйство, ремесла, торговля

Готы-тетракситы (отдельная группа крымских готов) упоминаются только Прокопием Кесарийским. До возвращения гуннов-утигуров они жили где-то в Восточном Крыму. «По ту сторону Меотийского Болота и его впадения в Эвксинский Понт, как раз на этом берегу, - пишет Прокопий, - и живут с древнейших времен так называемые готы-тетракситы... Значительно в стороне от них осели готы-везиготы, вандалы и все остальные племена готов» . Указывая, что готы-тетракситы жили «по ту сторону Меотийского Болота и его впадения в Эвксинский Понт», Прокопий Кесарийский имеет в виду западный берег Керченского пролива, т. е. восточное побережье Крыма. Это ясно из предыдущего параграфа «Войны с готами»: до перехода через Меотиду утигуры и кутригуры не имели «общения с людьми, которые обитали по ту сторону Болота и его устья» .

Более точная локализация готов-тетракситов дана Прокопием при описании возвращения гуннов-утигуров через Крымский полуостров и Керченский пролив после общего движения гуннских племен на запад: «Недалеко от Меотийского Болота они [гунны-утигуры] встретили так называемых готов-тетракситов. И сначала готы, устроив преграду из своих щитов против наступающих на них готов [следует понимать гуннов], решились отражать их нападение, полагаясь на свою силу и на крепость своих позиций; они ведь были самыми сильными из всех тамошних варваров. Кроме того, начало устья Меотийского Болота, где в то время обосновались готы-тетракситы, образует залив в виде полумесяца, окружая их почти со всех сторон, и поэтому дает для наступающих против них один, и при этом не очень широкий путь. Но потом (так как ни гунны не хотели тратить здесь на них время, ни готы никак не могли надеяться с достаточным успехом сопротивляться такой массе врагов) они вступили друг с другом в переговоры, с тем, чтобы, соединив свои силы вместе, совершить переход; они решили, что готы поселятся на противоположном материке у самого берега пролива, там, где они живут и теперь, и, став на дальнейшее время друзьями и союзниками утигуров, будут жить там все время, пользуясь с ними равными и одинаковыми правами. Вот таким образом основались здесь готы...» .

Мнения исследователей по вопросу о месте встречи гуннов-утигуров и готов-тетракситов разделились. С.П. Кондратьев при переводе «Войны с готами» неизвестно на каком основании указывает Перекопский перешеек. Его ошибку, исходя из сообщения Прокопия, вполне обоснованно исправляет Е.В. Веймарн, локализируя готов-тетракситов на выступающей в море северо-восточной части Керченского полуострова . Именно в этом месте «начало устья Меотийского Болота образует залив в виде полумесяца». Кстати, Керченский пролив здесь наиболее узкий и удобный для перехода. Таким образом, Прокопий относительно точно указывает место обитания готов-тетракситов в Восточном Крыму, где они жили «с древнейших времен» (вероятно, с III в.), до возвращения гуннов-утигуров (скорее всего, до V в.). В дальнейшем готы-тетракситы известны Прокопию на левом берегу Керченского пролива (на Тамани): «Рядом с теми местами, откуда начинается устье Болота, живут так называемые готы-тетракситы; они немногочисленны и тем не менее не хуже многих других с благоговением соблюдают христианский закон» . Готы-тетракситы были союзниками гуннов-утигуров, которые, выступая против кутригуров на стороне Византии, пригласили «себе на помощь из живших рядом с ними готов... две тысячи воинов...» .

В. Саханев , А.А. Васильев , М.А. Тиханова и другие исследователи в качестве подкрепления свидетельства Прокопия приводят сообщение Псевдо-Арриана о том, что «от Синдской гавани до гавани Пагры прежде жили народы, называвшиеся керкеты или ториты, а ныне живут так называемые эвдусианы, говорящие на готском или таврском языке» . Возможно, речь идет о готах из Таврики, поэтому упоминается язык «готский или таврский». Под эвдусианами, вероятно, следует понимать жителей отмеченной Прокопием Эвлисии, которую, по его словам, «занимают варвары вплоть до так называемого "Меотийского Болота" и до реки Танаиса... Народы, которые тут живут... зовутся утигурами» . Однако новое место обитания готов-тетракситов Прокопий локализует у начала устья Меотиды, а Псевдо-Арриан («Объезд Эвксинского Понта») помещает эвдусиан «от Синдской гавани до гавани Пагры», т. е. от современной Анапы до Геленджика. Отмеченное несоответствие ставит под сомнение правильность отождествления готов-тетракситов с эвдусианами. Скорее всего, в источниках упомянуты две разные группы готских племен.

Вопрос об этимологии названия «тетракситы» неоднократно разбирался в работах отечественных и зарубежных исследователей . Наиболее распространенным является мнение, что в основе слова тетракситы (τετραξιται) лежит числительное «четыре» (по-гречески - τετρακισ). Такое название они получили вроде бы из-за деления на какие-то четыре группы, племени или общины. Это мнение подкрепляется свидетельством Прокопия Кесарийского о том, что на двадцать первом году правления императора Юстиниана I готы-тетракситы «прислали в Византию четырех послов, прося дать им кого-либо в епископы...» . Возможно, от каждой из четырех групп был выделен посол. Деление готов-тетракситов на группы или общины могло соответствовать их этнической неоднородности. В таком случае понятно уточнение «тетракситы» к общему названию «готы» (т. е. племена разноэтничного готского союза). Однако серьезные возражения против рукописной традиции употребления названия «тетракситы» высказал А.А. Васильев, сопоставивший различные издания Прокопия . Особый интерес представляет то, что в целом ряде рукописей вместо «тетракситы» употреблено название «трапезиты» (τραπεξιται). Причем «трапезиты» встречаются в гораздо большем количестве рукописей, так что, по мнению А.А. Васильева, это название вполне могло бы попасть в текст вместо разночтения «тетракситы».

Происхождение названия «трапезиты» обычно связывают с упомянутой Страбоном горой Трапезунт, которую отождествляют с Чатырдагом . По сообщению Иордана, в Северном Причерноморье существовал город Трапезунт: «С той своей стороны, которой Скифия достигает Понтийского побережья, она охвачена небезызвестными городами: это - Борисфениде, Ольвия, Каллиполида, Херсона, Феодосия, Карсон, Мирмекий и Трапезунта, основать которые позволили грекам некоторые скифские племена, с тем, чтобы греки поддерживали с ними торговлю» . Этот же перечень городов (без Мирмекия) дважды повторен Равеннским Анонимом . Данные сведения позволили А.А. Васильеву предположить, что город Трапезунт существовал в Крыму на горе Чатырдаг. Здесь же, по его мнению, было первоначальное расселение готов-трапезитов.

Но это предположение противоречит сообщению Прокопия Кесарийского. Город Трапезунт у Иордана и Равеннского Географа стоит на последнем месте в списке. Комментируя цитированный выше отрывок из «Гетики», Е.Ч. Скржинская полагает, что Трапезунт не случайно поставлен восточнее Мирмекия, так как речь идет о каком-то прибрежном пункте готов-трапезитов. Однако Иордан указывает, что перечисленные им города основаны греками, причем многие из них погибают именно в период грабительских походов племен готского союза. Вместе с тем совершенно неизвестно, какой именно Трапезунт он упоминает. Не исключено, что этот список городов заимствован у какого-нибудь более раннего автора и вряд ли может играть решающую роль при локализации готов-трапезитов. Это название группы готов, по нашему мнению, следует сопоставить с известным походом варваров на малоазийский Трапезунт, совершенным в 257 г. на боспорских судах . По сообщению Зосима, это были бораны или вораны , а по свидетельству епископа Неокесарии Понтийской Григория - готы и ворады . Большое значение для успеха варваров имела поддержка народных масс, переходивших на сторону готов и боранов. Этот факт отражен в послании епископа Неокесарии Понтийской Григория епископу Трапезунта: «А тем, которые в плену присоединились к варварам и вместе с ними нападали, забыв, что были понтийцами и христианами, и ожесточились до того, что убивали своих единоплеменников или палками, или через повешение, а также указывали дороги и дома незнакомым с местностью варварам - таковым должно преградить вступление в число верующих» .

Взяв Трапезунт, сообщает Зосим, «варвары овладели бесчисленным множеством сокровищ и пленных; ибо почти все окрестные жители собрались в этот город, как в безопасное убежище. Истребив храмы и жилища и вообще все, что служило к украшению или увеличению города, а затем опустошив и всю его область, варвары возвратились на родину с огромным количеством кораблей» . Вполне возможно, что, как и после первого похода (256 г.), они вернулись к Боспору, где и поселились, получив прозвище «трапезиты» за столь успешное нападение на Трапезунд - крупный и широко известный малоазийский центр. Это название могло закрепиться за ними и по той причине, что к готам и боранам, по свидетельству епископа Неокесарийского, присоединились местные жители, помогавшие варварам. Кроме того, в Трапезунте было захвачено много пленных. А слово «τραπεζιται», собственно, и означает «жители Трапезунта» или «выходцы из Трапезунта». В пользу нашего предположения может свидетельствовать и сообщение Прокопия Кесарийского о том, что готы-тетракситы (трапезиты) «не хуже многих других с благоговением соблюдают христианский закон». А ведь присоединившиеся к готам и боранам малоазийцы, участвовавшие вместе с ними в грабежах, «были понтийцами и христианами». Христианами были и пленники, захваченные варварами в Трапезунте.

Вопрос о начале распространения христианства среди готов рассматривается именно в связи с готскими нашествиями III в. и захватом христианских пленников, о чем сообщают источники . На первом Вселенском соборе в Никее в 325 г. присутствовали и оставили свои подписи несколько епископов из Крыма: Филипп Херсонский, митрополит Готии Феофил и Кадм Боспорский . Среди 318 подписей имя готского митрополита Феофила занимает предпоследнее место перед именем боспорского епископа Кадма, следовательно, указанная Готия должна находиться где-то около Боспора, в Восточном Крыму. Не исключено, что Готию можно связать с готами-трапезитами.

О том, что у готов-тетракситов (трапезитов) был епископ, а следовательно - епископия, хорошо известно из ранее приведенного сообщения Прокопия . Вероятно, именно здесь, в Восточном Крыму, или на Тамани мог существовать какой-то населенный пункт, известный Иордану и Равеннскому Анониму под названием Трапезунд.

Таким образом, письменные источники дают некоторое представление о готах восточной части Крыма и Тамани. Об этом свидетельствуют и археологические находки. В первую очередь следует назвать Черняховскую керамику, хранящуюся в Керченском историко-археологическом музее (гончарные лощеные и нелощеные миски открытого и закрытого типов, из которых особенно типичны большая миска-ваза, украшенная в верхней части пролощенным орнаментом в виде сетки; характерный чернолощеный кувшин с биконическим туловом, верхняя часть которого граненая и орнаментирована штрихами в местах соединения плоскостей; сероглиняные горшки и т. и. , а также Черняховские фибулы (двучленные прогнутые подвязные с узкой ножкой и вертикальной пластинкой для удерживания пружины и небольшие двупластинчатые, в основном - из погребений Боспора ), умбоны т. и. пшеворского типа и рукоятки от деревянных щитов, отнесенные Н.И. Сокольским к группе защитного вооружения боспорского войска . Эти вещи появляются в Крыму только со времени известных грабительских походов племен готского союза и дают основание предполагать, что какая-то часть Черняховских племен в III-IV вв. проникает в Таврику . К раннесредневековым готским древностям Боспора можно отнести большие ромбические и орлиноголовые пряжки - характерные детали женского германского костюма . Не исключена возможность, что со временем отыщутся более явные следы обитания готов в Восточном Крыму и на Тамани.

Примечания

Причем Зосим в других разделах своего сочинения, как и епископ Григорий, упоминает боранов (воранов) вместе с готами, добавляя к ним карпов и уругундов .

Побывали на крымской земле также готы и гунны. На границах огромной Римской империи приходилось сдерживать натиск варварских племен. В конце 2-го века германское племя готов начало движение с берегов Балтийского моря на юго-восток. Это событие положило начало эпохе Великого переселения народов.

Готы и одно из сарматских племен – аланы вторглись в Крым. Археологически засвидетельствована практически одновременная гибель почти всех поселений Крымской Скифии. Готы и аланы разорили окрестности Херсонеса, но сам город защитникам удалось отстоять. Разноплеменный готский союз более чем на столетие стал хозяином Северного Причерноморья. Тысячи пленников и несметные сокровища стали добычей варваров.

Часть аланов и готов осели в Юго-Западном Крыму. Они занимались земледелием и скотоводством. Ученые отмечают различия в их похоронных обрядах. Аланы хоронили своих покойников в скорченном положении в ямах особой формы.

Готы же сжигали мертвых соплеменников, а пепел предавали земле в керамических сосудах. Характерными для готских погребений являются различные изделия, украшенные орлиной головой с сильно изогнутым клювом. Постепенно среди готов начинает распространяться христианство.

Расцвет могущества причерноморских готов приходится на середину 4 века. К этому времени они создали огромную державу, подчинившую все окрестные племена. Но вскоре пришел конец владычеству готских королей в Северном Причерноморье.

В конце 4 века начинается вторжение кочевников – гуннов, пришедших из степей Центральной Азии. Они были прирожденными наездниками. Начиная сражение, гунны осыпали врагов тучами стрел, а затем с отчаянной храбростью схватывались в ближнем бою. Готы не смогли устоять против сильного врага. Часть покорилась гунам, а другие подались в бега. В Крыму готы и аланы нашли убежище в горах полуострова. Место их нового расселения позже стало называться Готией.

Пройдя через Крым, гунны двинулись на запад, разоряя римские провинции. Смертельная опасность заставила объединиться различные европейские народы. Около 100 лет борьба шла с переменным успехом. Но во второй половине 5 века, потерпев сокрушительное поражение от германцев, гуны отхлынули назад, в степи Причерноморья и в Крым. Завоеватели проникли даже в горную часть полуострова, потеснив аланов, готов, и . Херсонесу удалось выстоять, но жизнь во враждебном окружении была полна лишений и опасностей.

Под ударами готов и гуннов распалась великая Римская империя. Восточная её часть, отделившаяся в 395 году, просуществовала как самостоятельное государство более тысячи лет. Современные историки называют это государство Византийской империей, или просто Византией. Важное значение Византия предавала , который в то время начали называть Херсоном.

Выгодное расположение города позволяло контролировать варварские народы Северного Причерноморья и предупреждать их вторжение в империю. В 488 году Херсон был разрушен сильным землетрясением. Император Зенон выделил большую сумму на его восстановление. Для защиты Херсона и земледельческого населения Юго-Западного Крыма Византия построила крепости, называемые теперь «пещерными городами». Основные пещерные города – Мангуп, Эски-Кермен, Чуфут-Кале и Бакла, Кыз-Кермен и Тепе-Кермен, Сюреньская крепость и Каламита.

Пребывание готов в Причерноморье является ключевым моментом в их истории, делящей ее пополам во временном и пространственном отношении: побережье Черного моря - середина пути от Скандинавии и низовья Вислы до Северной Италии, Южной Франции и Испании. Готский «взрыв» и миграции стали причиной гибели Римской империи и возникновения на ее руинах раннесредневековых варварских королевств. Своим присутствием готы отметили крайние точки Европы: от Скандинавии до Крыма, от Пиренейского полуострова до Северного Кавказа.

История Крыма с 3 в. была непосредственно связана с этническими процессами, протекавшими на территории Северного Причерноморья в позднеримское время и в начальный период Великого переселения народов. Факт проникновения в Северное Причерноморье германских племен (готы, герулы, бораны, и др.) или их отдельных дружин засвидетельствован как древними авторами (Тацит, Плиний Старший, Юлий Цезарь, Страбон, Плутарх, Паллас, Массманн, Иордан, Прокопий Кесарийский), так и более поздним поколением ученых-исследователей (Томашек, Штерн, Кеппен, де Бай, Бертье-Делагард, Бусбек, Рубрук, Сестренцевич, Карамзин), и подтвержден нашими современниками (Васильев, Пиоро, Равдоникас и др.).

В Северном Причерноморье готы возглавляли обширный союз племен, достигший наибольшего могущества при короле Германарихе в IV веке. Об этом союзе впервые упоминает историк Иордан.

Территорию пребывания готов можно разделить на 6 крупных районов:

1) Приднепровье и прилегающие районы;

2) Крымский полуостров и Тамань;

3) Северный Кавказ и Черноморское побережье Кавказа;

4) Волго-Донской район;

5) Волго-Окский район;

6) Дунайско-Балканский район, Средняя Италия, северная Испания, южная Франция, некоторые районы Германии.

Нас же интересует территория Тавриды. В то время в Крыму предоминировало Боспорское королевство. Готы образовали суверенитет над большей частью этого королевства. Захватив флот, они совершали дерзкие морские набеги, терроризируя восточные, западные и южные берега Черного моря, даже берега Пропонтиса, острова и побережье Средиземного моря.

В северной части Крыма, его нагорьях и степной полосе находится громадное количество памятников, значение которых тем более важно, что они связаны с древнейшим и коренным населением Крыма. Территория исторической Готии, простиравшаяся между верховьями реки Качи на востоке и течением реки Черной на западе, большей своей частью находилась в области Крымского нагорья (вторая гряда, яйла и склоны третьей гряды) и называлась Готскими климатами. Так называемая Прибрежная Готия занимала узкую полосу южного побережья от Балаклавы до Судака (до 1380 года Готия владела Балаклавой, Алупкой, Мисхором, Ориандой, Ялтой, Никитой, Партенитом, Гурзуфом, Алуштой, Судаком). Вопрос о столице Крымской Готии долго оставался спорным. Считалось, что столицей мог быть Инкерман, но последние исследования доказали, что ею был Мангуп (Манкуп – Манкут, Манкас (Mankas ), Мангач (Mangatch ) – он же Дори – Дорос – Дорас – Феодоро, Великое готское Княжество).



Готы, жившие в восточной части Крыма – западный берег Керченского пролива, а также в его северо-восточной части, были названа греками трапезитами потому, что жили они на Столовой горе, параллельно Южному берегу. По готскому произношению страна, основанная готами-трапезитами, называлась Дория (Таурия).

Представляется возможным дать следующую периодизацию истории Крымской Готии:

1) Догосударственный период (середина 3 – середина 6 веков) – вторжение готов на территорию Крымского полуострова, образование готских поселений, распространение христианства (в 325 г. на первом Вселенском соборе в Нике присутствовал и оставил свою подпись митрополит Готии Феофил; Готская же епархия была основана в начале 4 века и была под надзором Константинопольских патриархов);

2) Ранневизантийский период (6-8 века) – строительство укрепленных крепостей;

3) Хазарский период (конец 8 – 1 половина 9 в.) – захват готских владений хазарами, не оставившими ввиду кратковременности пребывания сколько-нибудь глубокого следа в культуре крымских готов;

4) Середина 9-10 вв. – готы попадают под правление Византийской империи;

5) Период разрушений (11-13 века);

6) Ранний период Феодоро (14 век) – на плато строятся здания, на мысе Тешкли-бурун воздвигается цитадель; в конце 14 века на город совершается нападение орды Тамерлана (Тимура);

7) Поздний период Феодоро (первая – третья четверть 15 века) – возрождение Княжества Феодоро, строительство дворца и двух цепей стен, реконструкция Базилики и цитадели;

8) Турецкий период Феодоро (конец 15 – 90-е года 18 веков) – в 1475 г. Турки разорили Кафу, осадили Мангуп. Готия была разрушена. Феодоро подвергается разрушению и забвению, жители покидают город.

Маттиас Меховский писал: «После падения Кафы Мухаммед поразил мечом двух Мангупских герцогов-братьев, единственных оставшихся представителей готской расы и носителей готского языка, надежду продолжения готского рода, и овладел крепостью Мангуп. Так были полностью истреблены готы, и их родословие отныне исчезло». Тем не менее, княжеский род уцелел – мы встречаем их имена в числе вассалов султана и послов Стамбула в Москву, в Москве же проводит последние годы жизни князь Скиндер (Александр) Мангупский. Линия мангупских князей продолжалась в роде Головиных – сын мангупского князя Стефана (ум. в 1400), брат монарха Алексея (ум. в 1428), стал членом этого рода.

Однако же основная масса готов-крестьян не подверглась ни эллинизации, ни тюркизации и продолжала жить в глухих горных селениях, поддерживая минимальные связи с внешним миром, сохраняя свою древнюю культуру и язык еще многие столетия.

О жизни крымских готов, их быте, культуре и религии дают нам знания многочисленные археологические находки – письменные и предметные.

Многие источники авторитетно утверждают, что христианство было представлено в Готии христианскими пленниками из Малой Азии, особенно из Каппадокии. Готы использовали боспорские корабли для своих рейдов и обратно привозили пленников-христиан. Об этом заявляют источники с начала 4 века, например, «Каноническое послание епископа Неокезари» - святого Георгия Тауматурга, который умер не раньше 270 года. По другой версии, христианство в Крыму, особенно в Херсонесе, появилось из Палестины во время правления Константина Великого. Гермон послал 7 епископов, чтобы они обратили язычников в христианство, но они все были убиты языческими племенами или же евреями. Авдий, преемник Ария, пришел из Месопотамии, где он отличился суровостью и правильностью жизни и почитанием Бога. В Скифии Авдий на протяжении многих лет общался с готами и многих обратил в христианство. Это подтверждает в своем труде «О воплощении слова» Афанасий Великий. Первым готским епископом был Феофил; его приемником был Вульфила, которого сменил Селина, в 400 году в сан готского епископа вошел Унила. Все они были епископами и у других готов.

Крымские готы на протяжении всего времени были ортодоксами. На территории Крыма находится много церквей, в которых службу проводили также и на крымско-готском языке. В 1778г. в числе христиан депортированных по указу Екатирины II из Крыма на север Приазовья, были не только греки и армяне, но и потомки феодоритов, во главе которых стоял их духовный пастырь – митрополит Готфейский и Кафийский (отец Игнатий).

Особый интерес для ученых-археологов представляют «пещерные города» - пещерные поселения в горах Юго-западной части Крыма. Сведения о них появляются в 13 веке. Пещерные поселения в городах юго-западной части Крыма подразделяются на два вида:

1) пещерные города (Инкерман, Эски-Кермен, Сюйрень, Чуфут-Кале, Качи-Кальон, Бакла);

2) пещерные монастыри (Шулдак, Челтера, Успенский монастырь, окресности Сюйрени).

Также произведены раскопки в некрополях, принадлежавшим готам, типа Узень-Баша, Суук-Су, и в храмах: в Инкермане, в Гурзуфе, в деревне Никита (остаток храма святого Георгия), близ Ялты (остаток церкви святой Марины), на Аю-Даге (4 храма), Мангуп (пещерный храм) и др.

Район распространения пещерных городов в Крыму строго ограничен. Все они входят в состав 2-й гряды Крымских гор, начинающихся у Инкермана и тянущихся на Северо-Восток через Симферополь и Карасезбазар; в северо-восточном конце её никаких пещерных городов нет. В самой столице княжества, Мангупе, большое количество пещерных сооружений - вблизи Мангупа 3 пещерных монастыря: Шулдан, Мармака, Кучук-Сюрень; вблизи же выдающийся пещерный город - Эски-Кермен, наконец - Инкерман, важная крепость и единственная морская база княжества. Ясно, что идея создания пещерных городов не могла быть принесена готами с собою в Крым. Несомненно, это искусство и эту идею они приобрели здесь, как часть того огромного византийского влияния в этнической ассимиляции, которым они здесь подверглись.

Все многочисленные археологические находки на территории Крыма указывают на факты присутствия готов и готской культуры, принесенной готами в Крым, но которая вбирала в себя элементы культур разных народов, бок о бок живших с готами на протяжении 13 веков (римляне, греки, сарматы, хазары и др.), что является вполне естественным и закономерным.

Начиная с 18 века производятся раскопки могильников, захоронений, склепов, принадлежащих к готской культуре. Вот основные из них: Суук-Су (93 монеты/склепы/захоронения, разнообразные предметы и украшения), Артекский могильник (при костях найдены вещи), Джуневись («Генуэзская монета», при костях – предметы, некоторые из них – в Эрмитаже, остальные – в музее Таврической ученой архивной комиссии), Бахчисарайский могильник (в 1888г. найдены вещи, хранящиеся в Эрмитаже), могильник Баль-Гота (место древнего готского поселения; церковь, 5 захоронений, предметы в малом количестве, Репников нашел еще 11 могил и много вещей – бусы, фибулы, пряжки, браслеты, предметы домашнего обихода, монеты и т.д.). Также некрополи близ Кореиза, Симеиза, Лучистого, Скалистого, Чуфут-Кале, и т.д.

Существовали споры по поводу принадлежности могил, захоронений, предметов именно к культуре готов, но они были разрешены в пользу готов (например, распространенный в Крыму обычай хоронить женщин в полном наборе праздничных украшений существовал только у готов). Также погребения, совершаемые по обряду кремации в крымских могильниках середины 3 – первой половины 5 веков характерно для памятников Скандинавии, откуда и явились готы. Интересен тот факт, что детали женского убранства конца 5-7 вв. из некрополей Испании, Италии и Крыма практически однотипны – на протяжении своей истории народы, далекие друг от друга в географическом и политическом отношениях, сберегли основные этнографические черты и язык.

Интересна и ценна находка богатого готского захоронения (3-5 вв. н.э.) у деревни Марфовка в январе 1926 года, была передана Керченскому историко-археологическому музею.

Что же касается письменных памятников крымских готов, они ограничиваются записью церковных служб (на крымско-готском языке), церковных грамот, ведомостей; заслуживает пристального внимания список крымско-готских слов (записанный Бусбеком) и запись песен. Интересна руническая надпись на стене, найденная на горе Опук (Восточный Крым), датируемая серединой 4 века.

На протяжении всего времени готы взаимодействовали со многими народностями - греками, римлянами, хазарами, татарами, и т.д. К готам присоединялись группы других германских племен – гепидов, вандалов, герулов, тайфалов. Также готы взаимодействуют со славянами – венедами, аланами, поздними скифами, карпо-даками. Нет сомнения, что это оказало большое влияние, но тем не менее готы сохранили свой язык, хотя и прошло почти 12 столетий с эпохи готского епископа Вульфилы.

Побывав в 1253г. в Крыму, посол французского короля Людовика IX Рубрук писал: «На море, от Керсоны до Танаида, находятся высокие мысы, а между Керсоной и Солдайей существует 40 замков; почти каждый из них имел особый язык; среди них было много готов, язык которых немецкий». Из этого мы узнаем, что кроме официального греческого в Крыму разговаривали также на готском. Так как прошло довольно много времени с пришествия готов на Крымский полуостров, язык готов должен был поменяться (как в фонологическом плане, так и в лексико-грамматическом). Поэтому мы различаем классический готский язык и крымско-готский язык.

Готия-Феодоро угасла, жители этой области растворились в массе складывавшейся татарской нации. Почти не осталось памятников крымско-готской письменности, что позволяет сделать предположение, что феодориты были бесписьменным народом. Между тем готская речь еще долго звучала под крымским небом. Лингвисты с уверенностью отмечают ряд готских слов, вошедших в фонд крымскотатарского языка.

В 1557-1564 гг. в Турции послом цесаря был Бусбек. Этот образованный (по своему времени) чиновник встречал в Стамбуле двух посланцев готского населения Крыма и имел с ними длительные беседы. Он даже описал одного из них – гота. Далее Бусбек сообщает, что готы – до сих пор христиане, хотя и окружены иноверцами. Это, без сомнения, готский язык, известный нам из Евангелия Вульфилы. Небольшие различия здесь легко объяснимы погрешностями фонетической системы записи Бусбека, а также неизбежным развитием языка, ведь с эпохи готского епископа прошло немало времени. Эта запись имеет огромную ценность и потому, что представляет собой неопровержимое доказательство сохранности крымско-готского языка во второй половине 16 в., тогда как некоторые авторы «хоронят» его веком раньше или даже в 1-м тысячелетии н. э.

В 1683г. известный путешественник, входивший в состав шведского посольства, Энгельберт Кемпфер записывает, находясь в Московском государстве, что «в Крыму еще сохранились многие немецкие слова, принесенные туда готскими колонистами. Господин Бусбек… дал в своем четвертом сочинении значительное количество этих слов, я же записал их гораздо больше». Таким образом, Кемпфер располагал коллекцией лексических единиц готского языка конца XVII в., но, к сожалению, этот бесценный материал пропал во время путешествия ученого в Китай.

Ученые стали вплотную заниматься этой проблемой. Сведения носят уже не описательный, а научный характер. Начало этому этапу положила работа немецкого ученого Г. Массманна. Он предпринял попытку грамматического анализа записанных О. Бусбеком слов и выражений. Известно, что для изучения этого вопроса Массманн специально выезжал в Крым. Исследование собственно языковых проблем продолжили в конце 19 и начале 20 века немецкие ученые В. Томашек, Р. Леве и др.. Эти работы определили следующий круг проблем:

1) дефиниция языка крымских готов;

2) определение языкового статуса крымских готов;

3) идентификация языковых памятников;

4) идентификация имен собственных готского происхождения, топонимов, отражающих факт проживания в Крыму готов и др.

На основе исторического и лингвистического анализа они приходят к следующим выводам:

1) в языке крымских готов отсутствуют некоторые языковые факты, которыми располагает классический готский;

2) по своим лексическим и грамматическим особенностям крымско-готский близок к англо-фризскому;

3) в описываемое время на территории полуострова проживало многочисленное племя герулов, потомками которого и могли быть крымские готы.

Проблема определения языкового статуса крымских готов тесно связана с неоднозначностью статуса крымских готов как народности. Причины сложности решения этой проблемы наиболее точно сформулировал Пьер Джузеппе Скардигли:

1) готы оказались отрезанными от других родственных им племен, в полной языковой изоляции;

2) их язык подвергся влиянию языков других народов, заселявших в то время полуостров (греки, гунны, авары, булгары, татары и др.).

Невозможность однозначного определения статуса крымскоготского обусловлена также и тем фактом, что у исследователя в наличии единственный документ оставленный О. Бусбеком. Будучи фламандцем по происхождению, он делал свои записи на латинском языке, невольно приближая их к своему родному. Кроме того, его автограф был утрачен, поэтому при исследовании приходится пользоваться перепечатками его письма в более поздних журналах. Все это, безусловно, только затрудняет работу исследования.

Найденные в Крыму надписи, связанные каким-либо образом с готами, сделаны в основном на греческом языке. Готия долгое время была провинцией Византии, поэтому доминирующим языком мог оказаться греческий. Но известно, что в готских церквях службы проводились именно на крымско-готском языке, но, к сожалению, записей служб не осталось.

Изучение феномена крымских готов, несомненно, имеет большое значение для науки. Оно позволяет проследить судьбу народов, проживающих в языковой изоляции, а также оказать помощь с расшифровке многочисленных памятников в Крыму, все еще остающихся загадкой для науки.

Крымско-готский язык существенно отличается от классического готского, обнаруживая крымско-готские диалектные особенности по сравнению с языком Библии Вульфилы. Кстати, эти особенности позволяют предполагать, что предки крымских готов еще во время проживания в Скандинавии существовали обособленно от основного массива готов. Исследователи отмечают также связь языка крымских готов с языком герулов, принимавших совместно с остготами участие в морских грабительских походах (в 267г. такой поход был совершен по Понту из устья Меотиды к устью Дуная, т. е. вдоль Крымского побережья), выделяют и некоторые иранские (аланские) заимствования при обозначении числительных «сто» – «sada » (осетинское «sada ») и «тысяча» – «hazer » (персидское «hazar ») и т.п.

По прошествии 12 веков готский язык потерпел определенные изменения – рассмотрим сначала фонетический и лексический критерии: звуковая система готского языка относительно проста, но претерпела ряд изменений (как в системе гласных, так и в системе согласных).

крымско-готский готский
гласные
ii, y, e I
I ei
o, u û
e, u o
o, oe au
i e
-a -us
-ie -iu
ei, ie, e ai
uo ê
e(e), ae, aa a
согласные
f, w v
p, v b
tz, d, t, th þ
sc sk
t d
n nn
потеря оконч. «s» -s
gh g, gg
ch hj
-gg
sch s
потеря нач. «h» h
-tz
-d -dd
ch k
c- g-
-u- -v-
th t

Данная таблица отображает особенности крымско-готского языка. Здесь в полной мере проявилась тенденция к сужению гласных (гот. mêna «луна» – кр.-гот. mine ; гот. slêpan «спать» – кр.-гот. schlipen ; гот. stols «стул» – крымско-готский stul ); также меняются диграфы, окончания, и т.д.. Происходит упрощение: гот. –dd–, –ii–, –gg– переходит в кр.-гот. –d–, –i–, –g–.

Лексические же особенности заключаются в том, что отдельные слова приобрели иной смысл: например, гот. hatis «ненависть» – кр.-гот. atochta «зло», «злость», гот rintsch «гора» – кр-гот. ur-reisan /rinnan «подниматься, преодолевать», etc.

По своему грамматическому наполнению крымско-готский язык близок к западно-германской группе и англо-фризскому языку.

(подробнее см. крымско-готский язык ). Ареал расселения готов в Крыму также не до конца ясен. В разное время они обитали на Керченском полуострове и в южной части Крыма, которая впоследствии именовалась Готия (средневековое христианское княжество Феодоро).

Появление и жизнь готов в Крыму

Готы оказались в Крыму в ходе миграций поздней античности , в III веке нашей эры. Вероятнее всего, по языку и культуре крымские готы были ближе к своим соседям остготам , жившим в северном Причерноморье, нежели к вестготам . В Крыму готы быстро захватили и ассимилировали остававшихся там скифов и заняли весь полуостров, кроме Херсонеса . В конце III века готы взяли под контроль Боспорское царство и встроились в его элиту, сохраняя традиции военной демократии . Отряды готов нанимались на службу к Римской империи, участвовали в различных военных походах. Среди готов быстро распространилось христианство (арианство). К середине IV века после упадка Боспорского царства готы стали главной политической силой на полуострове.

Се бо готские красные девы въспеша на брезе Синему морю (т. е. Азовскому). Звоня рускым златом, поют время Бусово, лелеют месть Шаруканю.

Тем не менее до полного порабощения дело и на этот раз не дошло. Готы не только продолжали заниматься традиционными видами деятельности, но и торговали, нередко пересекая с ценным товаром половецкие степи. Так, в «Житии Антония Римлянина» мы встречаем известие о прибытии в Новгород в первой половине XII в. некоего крымского гота, владевшего греческим и русским языками (Новгородские летописи, 1879, 187-188), из чего можно сделать вывод, что гость посещал русские земли неоднократно, то есть между двумя единоверными государствами связи были более или менее постоянными.

В XIII-XIV вв. в истории готов все большую роль начинают играть генуэзцы, основавшие в 1266 г. колонию в Кафе и купившие у татар обширную прилегающую территорию. Они продвигались вдоль Южного берега, а с 1365 г. стали вне конкуренции в торговле и политическом влиянии в этой части Крыма. И в 1380-х гг. они договорились с ханом Мамаем о разделе Крыма; готы получили при этом территорию от Балаклавы до Алушты, за исключением ряда крепостей: Форы (Форос), Хихинео (Кикинеиз), Лупико (Алупка), Мусакори (Мисхор), Ореанда, Джалита, Сикита (Никита), Горзовиум, Партените, Ламбадие (Биюк-Ламбат и Кучук-Ламбат), Луста (Алушта), оставшихся за генуэзцами (Малицкий Н. В., 1933, 6). Новая область стала при этом называться «Капитанство Готия » (Капитанатус Готиэ). Ясно, что итальянцы получили лишь узкую полоску берега; горы и леса к северу от Ялты, сердце старой Готии, остались в целости и независимости. Во главе её по-прежнему остался князь (он мог быть и греческого происхождения), обязанный данью татарам и вассалитетом Трапезунду . О сохранении им власти согласно свидетельствует надпись 1427 г. на плите из Каламиты: «Князь Алексей из Феодоро воздвиг крепость и церковь Св. Константина и Елены» (Малицкий Н. В. , 1933, 25 - 32). Этот же князь Алексей позднее положил начало возврату приморских земель. Умный и энергичный политик, он стал инициатором тесного сотрудничества Феодоро с крымским ханом, также опасавшимся и генуэзцев, и стамбульских турок. При нем было возвращено прежнее значение захиревшему было порту Каламите, расширены границы города. За год до смерти (1434 г.) князь вернул готам бухту Символов (Балаклавская) и крепость Чембало, отнятую у них генуэзцами за 66 лет до того. Борьба за побережье продолжалась и позже, чему способствовал рост престижа княжеского дома - дочь князя вышла замуж за Давида Комнина, ставшего вскоре императором Трапезунда. «Сеньором Феодоро» стали итальянцы именовать уже сына Алексея, занявшего престол отца (его имя до нас не дошло, но татары именовали молодого властителя Олу-бей, то есть Большой князь). Князем величали его и русские. Брак с членом княжеского дома, близкородственного константинопольским Палеологам и трапезундским Комнинам, отныне мог считаться честью для представителя любой христианской династии - и мангупская княжна, дочь Олубея, стала женой Стефана Великого, а Иван III вел переговоры с князем Исайко , её братом, о браке другой княжны с московским царевичем. Укрепив таким образом свои политические позиции, князья Феодоро могли после завоевания Константинополя турками (1453 г.) вступить в серьезный конфликт с итальянцами. Генуэзцы разработали план полного подчинения себе готов. В конфликте победили германцы, и уже в 1458 г. в официальном документе, составленном в канцелярии Кафского консулата, готский князь (Dominus theodori) был признан одним из четырех «черноморских государей» (Braun F., 1890, 34). Это свидетельствовало и о признании того важного факта, что, опираясь на мощную армию, готы, эти прирожденные мореплаватели, вернули себе значительную часть южнобережных крепостей и портов.

Однако этот всплеск былого величия Готии был последним перед её окончательным падением. В 1475 г. Кафу взяли турки; осадили они и Мангуп. Установив на примыкавших к главным воротам высотах легкую и осадную артиллерию, они подвергли столицу непокорных готов разрушительному обстрелу - впервые в её истории. Тем не менее она держалась около трех месяцев и сдалась, лишь когда иссякло продовольствие. Турки, обещавшие помиловать горожан, устроили дикую резню - об этом говорят братские могилы казненных мангупцев. Тем не менее княжеский род уцелел; сохранился и старый титул князей. Мы встречаем их имена в числе вассалов султана и послов Стамбула в Москву: князя Кемальби, его сына Мануэля, очевидно христианина (Карамзин Н. М., т. I, с. VII, примеч. 105), в Москве же проводит последние годы жизни князь Скиндер (Александр) Мангупский (там же, с. VII, 115, примеч. 233, 235, 236). Но это уже был последний упомянутый в известных нам источниках князь, хотя линия их продолжалась в боярских родах Головиных и Ховриных - сын мангупского князя Стефана Ховры (ум. в 1400 г.), брат топарха Алексея (ум. в 1428 г.), стал членом этого рода (Бархатная книга , 1797, 270). Само же княжество безвозвратно пало; города Мангуп, Чембало, Каламита и все их земли вошли в Мангупский кадылык султана; Каламиту при этом переименовали в Инкерман, Чембало - в Балаклаву, столицу же - в Мангуп-Кале. Последняя сохранила своё значение лишь как крепость; торговля и ремесло здесь быстро пришли в упадок. Виной тому было её новое, периферийное положение - вдали от турецких торговых магистралей. Город дважды выгорает - в 1493 и 1592 гг. … Однако в столице и других городах готское население отнюдь не представляло собой всего народа и даже большей части его. Основная масса готов-крестьян в отличие от горожан, не подвергшихся в XV в. ни эллинизации, ни тюркизации, продолжала жить в глухих горных селениях, поддерживая минимальные связи с внешним миром, сохраняя свою древнюю культуру, свой язык. Процесс ассимиляции крымских готов продолжался несколько столетий. Последние эпиграфические данные о готах в Крыму относятся к IX веку , к этому времени слово «гот» превратилось в личное имя (вероятно, указывавшее на происхождение). Название «Готия» применительно к юго-западному Крыму продержалось на протяжении всего Средневековья . В частности, в XIII-XIV генуэзцы называли свои владения в западной части южного берега Крыма Приморской Готией (Gothia Maritima), также Готией часто именовалось княжество, более известное в исторической литературе как Феодоро . По словам минорита Вильгельма де Рубрука , следовавшего в 1253 году из Константинополя к татарам, он видел на южном побережье Крыма замки, в которых «было много готов, язык которых тевтонский (teutonicum )».

Расположенная в Крыму православная епархия Константинопольского патриархата носила название Кафинско -Готской вплоть до 1798 года , когда после выселения греков из Крыма в северное Приазовье (район Мариуполя) епархия была ликвидирована.

Крымские готы как объект криптоэтнологии

- писал Бусбек. На основании беседы-опроса Бусбек создал краткий словарь крымско-готского языка (около 80 слов). При этом, непосредственно Крымский полуостров Бусбек не посещал, а беседа происходила в Стамбуле . Собеседники сообщили Бусбеку, что крымские ханы набирают для своего войска из числа готов отряд пехоты численностью 800 человек.

В 1606 году энциклопедист-гугенот Жозеф Жюст Скалигер писал, что крымские готы читают Ветхий и Новый Завет «по буквам алфавита Вульфилы ».

Ни до, ни после Бусбека крупных письменных памятников готского языка в Крыму не было обнаружено. В греческой эпиграфике Крыма представлены немногочисленные реликтовые имена германской этимологии.

Последнее упоминание о потомках готов относится к концу XVIII века. Когда католический архиепископ Станислав Богуш-Сестренцевич , посещавший Крым и Мангуп в 1780-1790 годах, встретив там несколько семейств, язык, обычаи и внешний вид которых отличался от окрестных племён, - пришёл к выводу, что это готы.

См. также

  • Сувук-Сув (Суук-Су) - древний могильник, предположительно готский.
  • Феодоро - средневековое княжество с православным эллинизированным населением, в европейских источниках ассоциировавшееся с крымскими готами.

Напишите отзыв о статье "Крымские готы"

Примечания

Источники

  • . Книга познания мира.

Литература

  • Васильев A.A. Готы в Крыму. Известия ГАИМК. 1921.
  • Пиоро И. С. Крымская Готия. Очерки этнической истории населения Крыма в позднеримский период и раннее средневековье. - Киев: Лыбидь, 1990. - 200 с.
  • Айбабин А. И. Этническая история ранневизантийского Крыма /А. И. Айбабин. - Симферополь: Дар, 1999. - 475 с.
  • Заморяхин А. // Исседон: альманах по древней истории и культуре. - Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. ун-та, 2003. - Т. 2. - С. 171-183.
  • Вольфрам Хервиг Готы. От истоков до середины VI века (опыт исторической этнографии). - СПб.: Ювента, 2003. - 654 с.
  • Фадеева Т. М., Шапошников А. К. Княжество Феодоро и его князья. - Симферополь: Бизнес-Информ, 2005. - 280 с.
  • От киммерийцев до крымчаков: Сб. Под ред. И. Н. Храпунова, А. Г. Герцена. - Симферополь: Доля, 2006. - 288 с.
  • Щукин М. Б. Готский путь. Готы, Рим и Черняховская культура. - СПб.: Филологический факультет Санкт-Петербуржского государственного университета, 2006. - 576 с.
  • Ганина Н. А. Крымско-готский язык. - СПб: «Алетейя», 2011. - 288 с.
  • Скардильи П. Готы: язык и культура. - СПб.: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2012. - 388 с.
  • Rich. Loewe Die Reste der Germanen am Schvarzen Мееге. - Наllе. 1896.
  • Heather, Peter J. The Goths. - Blackwell. 1998. pp. 52-55.
  • Heather, Peter J. The Goths in the Fourth Century. - Liverpool University Press, 1991.
  • Kulikowski, M. Rome"s Gothic Wars: From the Third Century to Alaric. - Cambridge Univ. Press. 2006. pp. 111.
  • Wolfram, H. (Thomas J. Dunlop, tr) History of the Goths. - Univ. of California Press. 1988. pp. 261.

Отрывок, характеризующий Крымские готы

Радость, надежда моя!
Не уходи, мой милый,
не покидай меня!
Встань, протяни ручонки,
Глазки свои открой,
Милый ты мой мальчонка,
Славный сыночек мой.
Встань, погляди, послушай
Как нам птицы поют,
Как цветы на рассвете
Росы майские пьют.
Встань, погляди мой милый,
Смерть тебя подождёт!
Видишь? – И на могилах
Солнечный май живёт!
Пламенеет цветами
Даже земля могил...
Так почему ж так мало
Ты, мой сыночек, жил?
Мальчик мой ясноглазый,
Радость, надежда моя!
Не уходи, мой милый,
Не покидай меня...
Он нарёк его Александром, выбрав это имя сам, так как мама была в больнице и ему некого больше было спросить. А когда бабушка предложила помочь похоронить малыша, папа категорически отказался. Он сделал всё сам, от начала до конца, хотя я не могу даже представить, сколько горя надо было перенести, хороня своего новорождённого сына, и в то же время зная, что в больнице умирает его горячо любимая жена... Но папа это всё перенёс без единого слова упрёка кому-либо, только единственное, о чём он молился, это чтобы вернулась к нему его любимая Аннушка, пока этот страшный удар не подкосил её окончательно, и пока на её измученный мозг не опустилась ночь...
И вот мама вернулась, а он был совершенно бессилен чем-то ей помочь, и совершенно не знал, как же её вывести из этого жуткого, «мёртвого» состояния...
Смерть маленького Александра глубоко потрясла всю семью Серёгиных. Казалось, никогда не вернётся в этот грустный дом солнечный свет, и никогда не будет звучать больше смех... Мама всё ещё была «убитой». И хотя её молодое тело, подчиняясь законам природы, начинало всё больше и больше крепнуть, её раненая душа, несмотря на все старания папы, как улетевшая птица, всё ещё была далеко и, глубоко окунувшись в океан боли, не спешила оттуда вернуться...

Но вскоре, через каких-то шесть месяцев, к ним пришла добрая новость – мама снова была беременна... Папа вначале перепугался, но видя, что мама вдруг очень быстро начала оживать, решился идти на риск, и теперь уже все с большим нетерпением ждали второго ребёнка... На этот раз они были очень осторожны, и пытались всячески уберечь маму от любых нежелательных случайностей. Но, к сожалению, беде, видимо по какой-то причине, полюбилась эта гостеприимная дверь... И она постучалась опять...
С перепугу, зная печальную историю первой маминой беременности, и боясь, как бы опять что-то не пошло «не так», врачи решили делать «кесарево сечение» ещё до того, как начнутся схватки (!). И видимо сделали это слишком рано... Так или иначе, родилась девочка, которую назвали Марианной. Но прожить ей, к сожалению, удалось тоже очень недолго – через три дня эта хрупкая, чуть распустившаяся жизнь, по никому не известным причинам, прервалась...
Создавалось жуткое впечатление, что кому-то очень не хочется, чтобы мама родила вообще... И хотя по своей природе и по генетике она была сильной и абсолютно пригодной для деторождения женщиной, она уже боялась даже подумать о повторении такой жестокой попытки когда-то вообще...
Но человек – существо, на удивление, сильное, и способно вынести намного больше, чем он сам когда-либо мог бы себе представить... Ну, а боль, даже самая страшная, (если она сразу не разрывает сердце) когда-то видимо притупляется, вытесняемая, вечно живущей в каждом из нас, надеждой. Вот поэтому, ровно через год, очень легко и без каких-либо осложнений, ранним декабрьским утром у семьи Серёгиных родилась ещё одна дочь, и этой счастливой дочерью оказалась я... Но... и это появление на свет наверняка кончилось бы не так счастливо, если бы всё и дальше происходило по заранее подготовленному плану наших «сердобольных» врачей... Холодным декабрьским утром маму отвезли в больницу, ещё до того, как у неё начались схватки, чтобы, опять же, «быть уверенными», что «ничего плохого» не произойдёт (!!!)... Дико нервничавший от «плохих предчувствий» папа, метался туда-сюда по длинному больничному коридору, не в состоянии успокоиться, так как знал, что, по их общему договору, мама делала такую попытку в последний раз и, если с ребёнком что-то случится и на этот раз – значит, им никогда не суждено будет увидеть своих детей... Решение было тяжёлое, но папа предпочитал видеть, если не детей, то хотя бы свою любимую «звёздочку» живой, а не похоронить сразу всю свою семью, даже по-настоящему ещё не поняв, что же такое по-настоящему означает – его семья...
К папиному большому сожалению, маму опять же пришёл проверять доктор Ингелявичус, который всё ещё оставался там главным хирургом, и избежать его «высокого» внимания было очень и очень сложно... «Внимательно» осмотрев маму, Ингелявичус заявил, что придёт завтра в 6 часов утра, делать маме очередное «кесарево сечение», на что у бедного папы чуть не случился сердечный удар...
Но около пяти часов утра к маме явилась очень приятная молодая акушерка и, к большому маминому удивлению, весело сказала:
– А ну, давайте-ка готовиться, сейчас будем рожать!
Когда перепуганная мама спросила – а как же доктор? Женщина, спокойно посмотрев ей в глаза, ласково ответила, что по её мнению, маме уже давно пора рожать живых (!) детей... И начала мягко и осторожно массировать маме живот, как бы понемножку готовя её к «скорому и счастливому» деторождению... И вот, с лёгкой руки этой чудесной незнакомой акушерки, около шести часов утра, у мамы легко и быстро родился её первый живой ребёнок, которым, на своё счастье, и оказалась я.
– А ну, посмотри-ка на эту куколку, мама! – весело воскликнула акушерка, принося маме уже умытый и чистенький, маленький кричащий сверток. А мама, увидев впервые свою, живую и здоровую, маленькую дочь... от радости потеряла сознание...

Когда ровно в шесть часов утра доктор Ингелявичус вошёл в палату, перед его глазами предстала чудесная картинка – на кровати лежала очень счастливая пара – это была моя мама и я, её живая новорожденная дочурка... Но вместо того, чтобы порадоваться за такой неожиданный счастливый конец, доктор почему-то пришёл в настоящее бешенство и, не сказав ни слова, выскочил из палаты...
Мы так никогда и не узнали, что по-настоящему происходило со всеми «трагично-необычными» родами моей бедной, настрадавшейся мамы. Но одно было ясно наверняка – кому-то очень не хотелось, чтобы хоть один мамин ребёнок появился живым на этот свет. Но видимо тот, кто так бережно и надёжно оберегал меня всю мою дальнейшую жизнь, на этот раз решил не допустить гибели ребёнка Серёгиных, каким-то образом зная, что в этой семье он наверняка окажется последним...
Вот так, «с препятствиями», началась когда-то моя удивительная и необычная жизнь, появление которой, ещё до моего рождения, готовила мне, уже тогда достаточно сложная и непредсказуемая, судьба....
А может, это был кто-то, кто тогда уже знал, что моя жизнь кому-то и для чего-то будет нужна, и кто-то очень постарался, чтобы я всё-таки родилась на этой земле, вопреки всем создаваемым «тяжёлым препятствиям»...

Время шло. На дворе уже полностью властвовала моя десятая зима, покрывшая всё вокруг белоснежным пушистым покровом, как бы желая показать, что полноправной хозяйкой на данный момент является здесь она.
Всё больше и больше людей заходило в магазины, чтобы заранее запастись Новогодними подарками, и даже в воздухе уже «пахло» праздником.
Приближались два моих самых любимых дня – день моего рождения и Новый Год, между которыми была всего лишь двухнедельная разница, что позволяло мне полностью насладиться их «празднованием», без какого-либо большого перерыва...
Я целыми днями крутилась «в разведке» возле бабушки, пытаясь разузнать, что же получу на свой «особый» день в этом году?.. Но бабушка почему-то не поддавалась, хотя раньше мне никогда не составляло большого труда «растопить» её молчание ещё до своего дня рождения и узнать какой такой «приятности» я могу ожидать. Но в этом году, почему-то, на все мои «безнадёжные» попытки, бабушка только загадочно улыбалась и отвечала, что это «сюрприз», и что она совершенно уверена, что он мне очень понравится. Так что, как бы я ни старалась, она держалась стойко и ни на какие провокации не поддавалась. Деваться было некуда – приходилось ждать...
Поэтому, чтобы хоть чем-то себя занять и не думать о подарках, я начала составлять «праздничное меню», которое бабушка в этом году разрешила мне выбирать по своему усмотрению. Но, надо честно сказать, это не была самая лёгкая задача, так как бабушка могла делать настоящие кулинарные чудеса и выбрать из такого «изобилия» было не так-то просто, а уж, тем более – поймать бабушку на чём-то невыполнимом, было вообще делом почти что безнадёжным. Даже самым привередливым гурманам, думаю, нашлось бы, чем у неё полакомиться!.. А мне очень хотелось, чтобы на этот раз у нас «пахло» чем-то совершенно особенным, так как это был мой первый «серьёзный» день рождения и мне впервые разрешалось приглашать так много гостей. Бабушка очень серьёзно ко всему этому отнеслась, и мы сидели с ней около часа, обсуждая, что бы такое особенное она могла бы для меня «наворожить». Сейчас, конечно же, я понимаю, что она просто хотела сделать мне приятное и показать, что то, что важно для меня – точно так же важно и для неё. Это всегда было очень приятно и помогало мне чувствовать себя нужной и в какой-то степени даже «значительной», как если бы я была взрослым, зрелым человеком, который для неё достаточно много значил. Думаю, это очень важно для каждого из нас (детей), чтобы кто-то в нас по-настоящему верил, так как все мы нуждаемся в поддержании нашей уверенности в себе в это хрупкое и сильно «колеблющееся» время детского созревания, которое и так почти всегда являет собой бурный комплекс неполноценности и крайнего риска во всём, что мы пытаемся пробовать, пытаясь доказать свою человеческую ценность. Бабушка это прекрасно понимала, и её дружеское отношение всегда помогало мне без боязни продолжать мои «сумасшедшие» поиски себя в любых попадавшихся жизненных обстоятельствах.
Наконец-то закончив составлять вместе с бабушкой свой «деньрожденческий стол», я отправилась на поиски папы, у которого был выходной день и который (я почти была в этом уверена) находился где-то в «своём углу», за своим любимым занятием...
Как я и думала, уютно устроившись на диване, папа спокойно читал какую-то очень старую книгу, одну из тех, которых брать мне пока ещё не разрешалось, и до которых, как я понимала, я пока что ещё не доросла. Серый кот Гришка, свернувшись тёплым калачиком у папы на коленях, от избытка переполнявших его чувств довольно жмурился, вдохновенно мурлыча за целый «кошачий оркестр»... Я подсела к папе на краешек дивана, как делала очень часто, и тихонечко стала наблюдать за выражением его лица... Он был где-то далеко, в мире своих дум и грёз, следуя за ниточкой, которую, видимо очень увлечённо плёл автор, и в то же время, наверняка уже расставлял получаемую информацию по полочкам своего «логического мышления», чтобы потом пропустить через своё понимание и восприятие, и уже готовенькую отправить в свой огромный «мысленный архив»...
– Ну и что же мы там имеем? – потрепав меня по голове, тихо спросил папа.
– А наша учительница сегодня сказала, что никакой души вовсе нет, а все разговоры о ней – это просто выдумки священников, чтобы «подорвать счастливую психику советского человека»... Почему они лгут нам, пап? – на одном дыхании выпалила я.
– Потому, что весь этот мир, в котором мы здесь живём, построен именно на лжи... – очень спокойно ответил отец. – Даже слово – ДУША – понемногу уходит из оборота. Вернее – его «уходят»... Смотри вот, раньше говорили: душещипательный, душа в душу, душегрейка, душераздирающий, душевный, открыть душу, и т.д. А теперь это заменяется – болезненный, дружно, телогрейка, отзывчивый, потребность... Скоро в русском языке совсем души не останется... Да и сам язык стал другой – скупой, безликий, мёртвый... Знаю, ты не заметила, Светленькая, – ласково улыбнулся папа. – Но это только потому, что ты уже родилась с ним таким, каким он является сегодня... А раньше он был необычайно ярким, красивым, богатым!.. По-настоящему душевным... Теперь уже и писать иногда не хочется, – папа на несколько секунд умолк, думая о чём-то своём и тут же возмущённо добавил. – Как я могу выразить своё «я», если мне присылают список (!), какие слова можно употреблять, а какие являются «пережитком буржуазного строя»... Дикость...
– Тогда, что – лучше учиться самому, чем ходить в школу? – озадачено спросила я.
– Нет, мой маленький человек, в школу идти нужно. – И не дав мне возможности возразить, продолжил. – В школе тебе дают «зёрна» твоего фундамента – математику, физику, химию биологию, и т.д., которым дома тебя учить у меня просто не нашлось бы времени. А без этих «зёрен», к сожалению, ты не сможешь вырастить свой «умственный урожай»... – папа улыбнулся. – Только сперва ты обязательно должна будешь эти «зёрнышки» хорошенько «просеять» от шелухи и гнилых семян... А какой уж потом получится твой «урожай» – будет зависеть только от тебя самой... Жизнь сложная штука, видишь ли... И не так-то просто иногда бывает держаться на поверхности... не уходя на дно. Но деваться-то некуда, правда же? – папа опять потрепал меня по голове, он был почему-то грустным... – Вот и думай – быть ли одной из тех, кому говорят, как тебе надо жить или быть одной из тех, которые сами думают и ищут свой путь... Правда, за это бьют по головушке весьма основательно, но зато, ты всегда будешь носить её гордо поднятой. Вот и думай хорошенько, перед тем как решишь, что тебе больше нравится...
– А почему, когда я говорю в школе то, что думаю, учительница называет меня выскочкой? Это так обидно!.. Я никогда не стараюсь первой отвечать, наоборот – предпочитаю, когда меня не трогают... Но если спрашивают, я же должна ответить, правда, ведь? А им почему-то очень часто мои ответы не нравятся... Как же быть, пап?
– Ну, это, опять же, тот же самый вопрос – хочешь ли быть сама собой или хочешь говорить то, что от тебя требуется и жить спокойно? Ты, опять же, должна выбирать... А не нравятся твои ответы потому, что они не всегда совпадают с теми, которые у них уже подготовлены, и которые всегда для всех одинаковы.
– Как это – одинаковые? Я ведь не могу думать, как они хотят?.. Люди не могут думать одинаково?!
– Ошибаешься, моя Светлая... Именно это-то они и хотят – чтобы все мы думали и действовали одинаково... В этом-то вся мораль...
– Но это неправильно, пап!.. – возмутилась я.
– А ты посмотри повнимательнее на своих школьных друзей – часто ли они говорят не то, что написано? – я смутилась... он был опять же, как всегда, прав. – Это потому, что их родители учат их быть всего лишь примерными и послушными учениками и получать хорошие отметки. Но они не учат их думать... Возможно, потому, что не очень-то думали сами... Или может ещё потому, что в них уже слишком глубоко вжился страх... Вот и шевели своими извилинками, моя Светленькая, чтобы найти для себя то, что является для тебя более важным – твои отметки, или твоё собственное мышление.

Мы публикуем стентграмму и видеозапись лекции, с которой 16 июня 2016 г. в рамках проекта «Публичные лекции "Полит.ру"» выступил историк, археолог и переводчик, кандидат исторических наук, доцент Школы исторических наук НИУ ВШЭ, старший научный сотрудник Лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ Андрей Юрьевич Виноградов . Лекция состоялась в Библиотеке-читательне им. Тургенева (Москва).

См. также:

  • М. Руссо "Заговорившие готы Крыма"

Б. Долгин: Наш сегодняшний лектор - Андрей Юрьевич Виноградов, классик, специалист и по истории Византии. Но сегодняшняя тема, скорее, по византийской периферии, если можно так выразиться. Тема звучит так: «Крымские готы. В поисках истории и языка».

На всякий случай - именно к сегодняшней лекции будет относиться предупреждение, с которым я сейчас выступлю. У нас лекция по истории, научно-популярная лекция, никаких политических дебатов мы сегодня устраивать не будем. Никаких рассуждений о юридической принадлежности Крыма и об историко-культурных обоснованиях действий России. Может быть, когда-нибудь у нас будут дискуссии и на эту тему. Но, в любом случае, не в помещении этой библиотеки. Пожалуйста, Андрей Юрьевич.

А. Виноградов: Спасибо. Если будем говорить про политику, то, в основном, про политику конца IV века.

Б. Долгин: Про политику IV века - пожалуйста.

А. Виноградов: Итак, добрый вечер. Собственно говоря, я не являюсь специалистом по крымско-готскому языку. Я буду говорить об этом языке, но преимущественно в историческом контексте. Если у кого-то будут вопросы по готской филологии, то я постараюсь это сделать в той мере, в которой я могу это сделать. Я постараюсь сжато рассказать о готах вообще, а потом уже конкретнее - о крымских готах и о том месте, которое они в готском мире занимают.

Думаю, что слово «готы» сейчас у всех на слуху, хотя готами называют совсем не тех, кто этого заслуживает. Потому что те готы, которые были в древности, исчезли безвозвратно, и ни одного прямого наследника у древних готов нет. Их кровь растворилась в большом количестве народов Европы, Балкан, отчасти - Крымского полуострова, но прямых наследников готов сейчас нет. Так же, как и крымских готов.

Нас интересует то время, когда готы оказались на Нижнем Дунае, по северную сторону нижнего течения реки Дунай, потому что его южная сторона была границей Римской империи, которую империя, насколько могла, пыталась оборонять. И вот в III веке новой эры готы, а точнее - отдельные восточные германские племена - расселились в тех степях, которые в XIX веке было еще принято называть южно-русскими, а теперь, видимо, южно-украинскими степями, хотя такой термин в науке еще не прижился.

Когда мы говорим «готы», нужно иметь в виду, что мы имеем дело с условностью, введенной средневековыми и позднее-античными хронистами, потому что у нас нет возможности провести этнографическое исследование, спросить: кем ты себя чувствуешь - готом,тервинг ом или кем-то еще? Поэтому, когда я буду говорить о готах, я буду говорить о двух крупнейших союзах племен - остро-готском и визи-готском или, как раньше было принято их называть в науке - ост-готском и вест-готском.

И на этой территории, которая до этого была заселена ираноязычными народами, прежде всего различными племенами, входившими в сарматский союз племен, начинают расселяться эти восточные германцы. Восточные германцы включают в свой состав остатки местного населения, и в самом конце мы к этому довольно интересному факту еще вернемся.

Дальше потихоньку начинается давление готов на юг. Мы знаем о том, что, как ни странно, готы смогли освоить мореходное дело, что было странно для народа, который занимался скотоводством и у моря долго не жил. По крайней мере, античные историки рассказывают, что они захватили на Боспоре Киммерийском некоторые корабли и отправились в грабительский поход вдоль восточного берега Черного моря, наводя ужас на местных жителей. Но главное давление они оказывали, конечно, на границу империи, за которой были несметные сокровища, да и вообще, «за границей жизнь всегда лучше», поэтому готы туда страшно рвались.

Конечно, жизнь готов в этом краю не была совершенно ужасной, но вспомним Овидия, который страшно жаловался, что он забрался «на крайний Север» - в современную Румынию. Видимо, готам было так же, как и Овидию, и они хотели на юг.

Не буду описывать, как готы пересекли границу, как они двинулись на юг и разгромили римские войска в знаменитой битве при Адрианополе (378 год), потом двинулись на Запад, осели в Паннонии. При этом надо помнить, что двигались два больших племенных союза, отдельно друг от друга. Союз визи-готов ушел далеко на запад, вначале в южную Галлию, где основал королевство, а потом перебрался через Пиренеи на территорию современной Испании, где основал свое королевство, которое просуществовало до арабского нашествия. А остро-готы вторглись в конце V века из Паннонии в Италию и основали там ост-готское королевство во главе с Теодорихом, самым знаменитым ост-готским королем, которое просуществовало до середины VI века, пока окончательно не было разгромлено восточно-римским императором Юстенианом. Вот общая картина развития готов.

Почему для нас важны остроготы, Теодорих и так далее? Дело в том, что все наши сведения о готском языке исходят, по сути, практически только из одного документа. Это перевод Библии епископом Вульфилой или Ульфилой, это имя пишут по-разному, для тех готов, которые в конце третьей четверти IV веке проживали на Нижнем Дунае. Империя, которая была заинтересована в соседях мирных и единоверных, направила усилия на то, чтобы сделать готов христианами.

Христианизация проходила в тот момент, когда господствующим вероучением в Византии была умеренная форма арианства. Как таковое оно было осуждено в 325 году на Первом Вселенском соборе, но после этого многие императоры, в том числе сын императора Константина Констанций, Валент и другие исповедовали умеренную форму арианства. И готы в этой форме христианство и приняли. И другой не знали.

Потом, когда готы оказались в Европе, и вступили в контакт и конфликт с местным населением в Италии, они свою идентичность стали подчеркивать этой религиозной разницей - на территории Пиренейского острова доходило до религиозных преследований, а в Северной Африке, где были родственники готов - вáндалы - и до настоящих гонений.

Что для христианизации нужно? Нужно как-то рассказать людям про истинного Бога. Проще всего рассказать на их собственном языке. Сам Вульфилла был выходцем из готов, его имя значит «Волчонок», но волею судеб он оказался на территории Малой Азии, в Каппадокии и приобщился ко всей этой христианской культуре. Видимо, он был человеком способным. То ли сам, то ли с помощью кого-то, он создал азбуку, максимально близкую к греческому письму, но учитывающую некоторые особенности фонетики готского языка, которая, собственно говоря, и послужила для перевода Писания.

Что мы имеем? Мы имеем бОльшую часть перевода Нового Завета и очень небольшие обрывки перевода Ветхого Завета. Мы даже не знаем, был ли он полностью осуществлен, потому что находятся только маленькие фрагменты. Других текстов на готском языке, можно считать, что почти нет. Есть купчая, есть пара документов, есть табличка, которая очень ценна для нас, потому что происходит не из Италии, откуда все готские тексты, а из Бенедекпусты, на территории современной Венгрии, это эпоха Паннонского расселения. И, по сути, всё, что мы знаем о готском языке, мы знаем из этого перевода.

Готский язык практически обязательно изучают германисты-филологи во всем мире, поскольку он представляет собой древнейшую известную нам письменную фиксацию о стадиях развития хоть какого-то германского языка, хотя это один из восточно-германских языков, в отличие от других живых германских языков, которые относятся к другой ветви.

Но у готов был еще и третий вектор движения на юг, о котором мы говорили - Боспор и побережье Черного моря, Дунай и Крым. Готы, как и многие другие народы, приходившие в эти северо-причерноморские степи, назовем их так, оказывались в Крыму. А Крым - это своего рода тупик. В том смысле, как по-немецки называется тупик - «sackgasse», «переулок-мешок». И, если ты не владеешь какими-то средствами передвижения по морю, ты там и остаешься. Так происходило со скифами, с сарматами, с аланами, с массой других племен, которые там оседали, потихоньку смешивались между собой и дальше эволюционировали.

Готы связываются с различными археологическими культурами и на территории Крыма, прежде всего, это два региона. Это юго-западный Крым, от устья Черной речки (современный Инкерман) и дальше на север, примерно к половине пути между Бахчисараем и Симферополем, и вторая зона, которая с ней тесно соприкасается, это Южный Берег Крыма (ЮБК).

Собственно говоря, готские могильники выделяются среди остальных не надписями, которых здесь нет, а «инвентарем». Типичный инвентарь для готских погребений, причем, женских (мужские намного скромнее) — это набор из пары фибул, как мы здесь видим, и пряжки. В данном случае - это знаменитая орлиноголовая пряжка.

О территории расселения ранних готов в Крыму знаем, в основном, именно из археологии. Из письменных источников, к сожалению, мы знаем намного меньше. Отдельные походы готов упоминаются, но как они жили «внутри», как взаимодействовали с греками, с «грецизированными» народами, известно не очень хорошо.

Главный источник наших сведений происходит из VI века, это трактат знаменитого византийского историка Прокопия Кесарийского, однако не «О войнах», хотя есть несколько книг, посвященных войнам с готами, но это другие готы, италийские. А трактат «О постройках», который составлен где-то до начала 560-х годов, в котором говорится, что император Юстиниан позаботился о стране союзных римлянам готах под названием Дори. И говорится интересная вещь, что у этих самых готов нет никаких городов, никаких окруженных стенами крепостей - так они любят свободу. Они просто живут свободно, и Юстиниан построил там так называемые «длинные стены», то есть стены, которые перегораживали входы в наиболее значительные горные теснины, или, как еще их называли византийцы - клисуры.

Следы этих стен археологам удалось найти, по крайней мере, в одном месте. К сожалению, туристам их найти сложно, они сильно заросли кустами после раскопок 80-х годов, но недалеко от подножия горы Мангупа, о которой у нас еще будет сегодня речь, есть остатки такой стены. Более того, с самого Мангупа происходит надпись, правда, уже во вторичном использовании, она использована как камень в обкладке могилы, с надписью «Юстиниана автократора» и дальше указывается, что это было построено в одиннадцатый индикт, то есть, в один из годов пятнадцатилетнего налогового цикла, который на правление Юстениана попадал три раза, в 533, 548 и 563 годы.

Юстиниан правил долго. Правда, тут возникает вопрос: если эта надпись, например, из стены укрепления наверху, которая прослеживается не только на Мангупе, но и на других городищах, например, на городище Эски-Кермен, и также на Тепе-Кермене, то тогда получается, что Прокопий говорит неправду, что Юстиниан не строил укрепленные города. Либо это строительство относится к тому времени, когда Прокопий уже закончил свой трактат. Это первое.

Второе. Та страна, которую описывает Прокопий, больше подходит под описание Южного Берега Крыма, чем горного Крыма, но археология нас здесь примиряет, потому что мы знаем, что готы жили здесь и здесь. Другое дело, что про готов, которые жили ближе к морю, ближе к Константинополю, Прокопий мог знать немного лучше.

Затем для Крыма вообще и для готов, в частности, наступают «темные века», как и для всей Византии - с середины VII века, с эпохи арабских нашествий, а до этого будет появление первых тюрок, которые у нас на Боспоре появляются в конце VI века и других народов. Северная граница империи, которая, в отличие от других границ, никогда не была единой, цельной, монолитным лимесом , а была всегда, скорее, системой крепостей, которые должны были защищать местное население, подчинявшееся империи, совсем приходит в упадок.

И, в частности, на территории Крыма - по крайней мере, горного Крыма - на долгое время устанавливается господство хазар. В какой форме оно осуществлялось, мы до сих пор толком не знаем. Среди ученых существуют разные мнения, была выдвинута, например, Сергеем Борисовичем Сорочаном гипотеза о так называемом кондоминимуме, то есть о совместном владении - что эти территории были одновременно и византийские, и хазарские. Как, например, византийцы и арабы совместно владели Кипром. Но доказательств этому нет. И главные источники об этом молчат.

Мы знаем, что в конце VII века сосланный в Херсон император Юстиниан II, которому отрезали нос, за что он получил прозвище «Ринотмит», опасаясь, что его убьют, бежал из Херсона - древний Херсонес (на территории современного Севастополя) - к хазарам. Там он даже женился на дочери хазарского правителя, но, опасаясь, что его и там убьют, бежал оттуда к болгарам, и уже с ними вернулся в Константинополь и второй раз взял власть в свои руки. Это одно свидетельство.

Второе - это «Житие» Иоанна Готского, икнонопочитательского епископа Готии, который жил во 2-й половине VIII века. Хотя мы знаем, что, вроде бы, крымские готы были христианами, когда они ими стали - совершенно непонятно.

Дело в том, что в их погребениях от III до VI-VII века у нас мало следов христианской атрибутики: нательных крестиков, каких-нибудь перстней с изображением креста и прочее. Они есть, но в минимальном количестве и чаще всего они - импортные. То есть, это те вещи, которые откуда-то привезены, и совершенно не факт, что их носили как христиане - очень часто мы знаем, что в погребениях явно языческих народов встречаются христианские символы, которые по той или иной причине использовались.

Но еще в документах конца VII века, в документах Трулльского собора, епископ Херсона подписывается как «Епископ Херсона ту Дорантос» - то есть, «Херсона в стране Дори», которая еще в конце VII века находилась под окормлением, под юрисдикцией епископа Херсона. В любом случае, он представляет себя как епископа Херсона и этой христианизированной страны.

Что же нам рассказывает «Житие» Иоанна Готского? Он был родом из Южного Берега Крыма, а не с горного Крыма, но интересный для нас эпизод связан с горным Крымом. В 754 году в Константинополе собрался так называемый Иерийский собор, созванный императором-иконоборцем Константином V, где был богословски обоснован запрет на почитание икон. Епископ Готский принял очень активное участие в этом соборе и в награду за свою активность получил высокий титул митрополита Никомидийского.

В Готию был послан новый епископ, но местное население отказалось его принять, в частности, потому, что люди не хотели отказываться от почитания икон. И население выбрало своего епископа, «из своих» - Иоанна. Эта практика древней Церкви, когда епископ выбирался. Иоанн долго не мог получить нигде поставления. В частности, он ездил в Иерусалим, пытался получить поставление епископа там, но дело кончилось тем, что он был вынужден поехать в Восточную Грузию, в Иверию, где и получил, наконец, поставление в епископы.

С точки зрения византийцев, это был совершенно неканонический епископ, они вообще его не признавали. Но потом, когда симпатии императрицы Ирины стали склоняться в сторону возвращения почитания святых икон, она сделала интересный ход: она пригласила этого Иоанна на переговоры в Константинополь. И он стал проповедовать иконопочитание в храмах города. С одной стороны - авторитетный человек, епископ. А с другой стороны - власти за него не отвечают. Какой-то приезжий, что-то проповедует, властям не подчиняется… И вот в 785 году он в этом участвовал.

А после этого следующее событие: восстание готов против хазар. Но тут есть некоторая проблема, которая связана с текстологией, а именно: «Житие» Иоанна Готского сохранилось всего в трех рукописях. И тут они расходятся - две рукописи дают одну версию, а третья - другую. Причем, расхождение всего в одну частицу! Но греческий язык вообще построен на частицах. И по одной версии вначале хазары заняли крепость Дорос, и готы подняли восстание. А по другой версии получается, что - нет, наоборот: готы подняли восстание, и тогда хазары захватили крепость.

Боюсь, что при нынешнем состоянии источников нам так и не удастся узнать, кто был здесь инициатором. Но факт в том, что хазары заняли крепость Дорос, и с восставшими обошлись жестоко: несколько человек было казнено, сам Иоанн, руководивший восстанием, был заточен в крепости, правда, бежал оттуда. Он осел на южном берегу Черного моря, обратно в Крым не возвращался. Мы знаем, что он не участвовал в самом VII Вселенском соборе (787 год), который восстановил иконопочитание, его подпись там появилась вторично. Там был его некий «заместитель». Но Дорос здесь, в отличие от двух первых упоминаний - Дори и Доранта, о котором я говорил - появляется именно как название города, а не как название страны. Что дальше?

В самом «Житии» Иоанна Готского слово «Готия» употребляется несколько раз, но в основном в виде его титула - «епископ Готии» и так далее. Само же слово готы употреблено только один раз в выражении «страна готов». То есть, какие-то люди восстают, я говорю, что это готы, но на самом деле кто они - совершенно не понятно. Просто говорится, что «это было в стране готов», и потом в конце говорится, что «он был выдан своим народом», но каким народом - не уточняется. То ли это его паства, то ли это готы, из которых он, может быть, происходил. В общем, вопрос неясный.

Что дальше? У нас дальше устойчиво встречается упоминание «Готская епархия». Вначале это епископия, потом - архиепископия и потом, наконец, это митрополмитрополия. Титулярная митрополия, то есть, так митрополия, которая не имеет подчиненных себе епископий. Она существует до самого конца Византии и даже дальше, по сути, последний готский митрополит дожил до конца XVIII века, и эта митрополия была упразднена только при Екатерине II. В том числе, с выселением греков из Крыма.

Имя Дорос встречается в одной надписи, которая происходит из более глубинных мест, не из Мангупа, а дальше, ближе к главной гряде, где рассказывается о постройке некоего храма иеромонахом Нилом при помощи и содействии жителей города Дорос. И где этот город? Совершенно непонятно.

Обычно, если вы будете читать популярную литературу, вы прочтете, что «Дорос - это Мангуп», всегда был, потому что там с раннего до позднего времени есть византийское присутствие. Но никакой окончательной уверенности в этом у нас нет. Почему важен Мангуп - я еще скажу. Но была еще такая теория, что какое-то время Доросом, то есть, центром страны Дория, было городище Эски-Кермен, которое переживает свой рассвет в XIII веке.

В конце XIII века - 1299 году - оно было полностью разгромлено, по сути, прекратив свое существование, и центр власти снова перемещается на Мангуп. При этом мы знаем, что в конце Х века Мангуп был большой и мощной крепостью, потому что именно к этому времени относится надпись о строительстве самой дальней оборонительной стены Мангупа.

Но упоминания о готах как о народе практически исчезают. Откуда мы о них знаем? Мы знаем о них немного от европейских путешественников. Они упоминают термин «Готия», но это ничего не значит. Например, хазарское государство погибло к концу X века, а термин «Хазария», «Газария», «Казария» и так далее употребляется европейцами вплоть до раннего Нового времени.

Есть замечательная фреска во Влахернском храме рядом с Артой в Эпире, где изображена повседневная жизнь Константинополя. Там изображен человек, обвешанный сосудиками, и подписано: «Хазарин продает икру». Это XIII век, никаких хазар уже нет, но какие-то люди приплывали с северного Причерноморья и продавали икру. Их называли хазарами. Поэтому само упоминание слова «Готия» как таковое ничего не показывает. Но есть интересные свидетельства некоторых путешественников, которые рассказывают, что их немецкие слуги встречали неких людей, с которыми легко могли разговаривать.

Обычно канва рассказа такая: «У меня был слуга, немец, который встретил человека, с которым легко мог говорить на своем языке». Примерно так. Что это значит? Может, он встретил какого-то германца, которого туда занесло, мало ли, что бывает. Никаких четких доказательств не было. Пока, наконец, в середине XVI века, не появился некий персонаж - Ожье Гислен де Бусбек (Ogier Gisleen van Busbeke, род. в 1522 году ).

Бусбек (Bousbecque) - это маленький город на севере Франции, а тогда - входившей в состав Священной Римской Империи. Ожье был незаконным сыном местного феодала, и он пошел не по рыцарской линии, а по научной. Он учился в университете, был учеником Эразма Роттердамского, а затем оказался при имперском дворе и вошел в состав имперских посольств. Он был в посольстве в Англии, и самое знаменитое его посольство - в Стамбул к турецкому султану.

В середине XVI века Европа была крайне насторожена от слухов, которые доносились с восточной окраины мира. Мы знаем, что к этому моменту была разгромлена Византия, были разгромлены балканские христианские княжества. Скоро, как мы знаем, турки подойдут к воротам Вены. И любая весть оттуда европейцам была интересна. Надо сказать, что он съездил туда совсем не праздно. В частности, считается, что именно с Бусбеком связаны такие вещи в Европе, которые нам кажутся совершенно естественными - тюльпан и сирень. Считается, что именно Бусбек привез их.

Из Стамбула он писал письма своему другу гуманисту Гуго Гроцию и в них описывал то, что видел. Письма тут же печатались и пользовались огромной популярностью. Потому что это было как телевидение сегодня - одновременно и политические новости и «В мире животных». И в своем четвертом письме из Турции Бусбек пишет, что в Стамбуле он встретил двух людей из Крыма. Один из них назвал себя готом, был высоким и светловолосым, «… похож на нас, фламандцев», - пишет Бусбек, подчеркивая свой германский патриотизм.

Названный готом рассказал про свою страну, про свой народ, что они выставляют столько-то воинов, что у них есть два города - Мангуп, загадочный город, который он записывает по латыни как Scivarin . Обычно его отождествляют с Сюйреньской крепостью около нынешнего села Малое Садовое в Бельбекской долине, в Горном Крыму, недалеко от Мангупа. Но по-готски этот гот уже не говорил, язык забыл.

Зато с ним был грек, который по разным нуждам общался с готами и хорошо выучил их язык. И от этого грека Бусбек записал около 80 слов, несколько выражений-фраз и одну песенку. С песенкой, правда, история темная, многие подозревают, что это не готская песенка, а тюркская, хотя - чего греку, который явно знал тюркский язык, говорить, что это - готская песенка? Смысл её непонятен, хотя некоторые переводили ее как «поедем в Ялту», в общем, она пока не разгадана. А что касается остальных слов, то их слов Бусбек делит на две части: на те, которые «похожи на наши», то есть, на германско-фламандские, и на те, которые не похожи.

Собственно, это - последнее достоверное свидетельство о готах. Что с ними потом случилось в Крыму - никто не знает. Очевидно, что последние их следы были уничтожены при переселении христианского греческого населения в Мариуполь. В принципе, переселяли греков-христиан. Но следует учесть, что к этому времени часть греков уже приняла ислам и стала частично будущими крымскими татарами, и, кроме того, те греки, которые ехать не хотели, они объявляли себя мусульманами, не будучи ими, чтобы из своей страны обетованной не уезжать.

И здесь, даже если готы и сохранялись, то в этом потоке переселенцев они должны были раствориться. Якобы еще в начале XIX века кто-то в Мариуполе видел каких-то «готоподобных» людей - высокого роста, со светлыми волосами и голубыми глазами, но уже, когда приехали туда настоящие исследователи, никаких следов подобных персонажей не было.

Сейчас дошло до того, что было проведено ДНК-исследование мариупольских греков - выяснилось, что совершенно чистой воды тюркский этнос, без следов других «примесей», что не удивительно. И материальных следов готов нет. Более того, свидетельство Бусбека стало вызывать довольно большое сомнение у многих исследователей в следующие века. Так, например, известный польский епископ -Сестренцевич-Богуш писал, что, наверное, Бусбек ошибся, что, наверное, это были какие-то евреи, которые говорили на идиш и которые попали в Крым, и их язык, искаженный, Бусбек и принял за готский язык.

Однако дело в том, что, когда писал Бусбек, готский язык был очень мало известен, изучение основных готских рукописей началось позже, а подделать свои наблюдения он не мог. Лингвисты сходятся на том, что слова из того фонда, которые Бусбек назвает «не похожие на наши» находят прямые соответствия в переводе Вульфилы. Там не только такие слова. Там есть заимствования, например, из иранских языков - обозначения для чисел 100 и 1000 были заимствованы оттуда. Но там есть и некий реликтовый фонд.

При этом, если бы нам хотелось как-то проверить эти сведения Бусбека, мы это почти не можем сделать никак. Обычно как: есть имена, которые попадают в какие-то тексты, в документы, надписи и так далее. До 2001-го, кажется, у нас не было ни одного четко отождествленного готского имени из этого региона. Первый известный лингвист Трубачев увидел в имени «Хуитан» в одной надписи XIV века готское имя Хвитан, т.е. «Белый». Это было первое открытие.

Сейчас, после того, как обработан больший массив надписей, удалось выделить несколько имен. Это реальные следы присутствия готов.

Самые странные свидетельства оставил нам в XVII веке голландский гуманист Йозеф Юст Скалигер (Joseph Juste Scaliger). Он пишет следующее: «В наши времена в тех краях, которые находятся под началом перекопского князя, живут люди, которые пользуются книгами Ветхого и Нового Завета, написанные на том языке, который создал Вульфилла в древние времена». Примерно так.

Этому никто никогда не верил, потому что у нас никаких свидетельств готского письма в Крыму не было. И тут мы переходим к самой интригующей части рассказа - как готская письменность в Крыму все-таки нашлась.

Перед вами - городище Мангуп-Кале, которая напоминает распростертую ладонь, только с четырьмя пальцами, а не с пятью. Наверху находился город, на самом дальнем мысу Тешкли-Буруне находилась цитадель, а подъем в город осуществлялся либо по дороге снизу, которую можно легко было закидать сверху камнями, либо по лощинкам. По ним подняться было легче, и в X веке, чтобы их перекрыть, тоже построили стены, в так называемой Табана-Дере.

Кликните на картинке, чтобы ее увеличить

Город был довольно большой, он занимал всю эту площадь.

Кликните на картинку, чтобы ее увеличить

Вот здесь показана так называемая мангупская базилика. Это довольно большое здание, с тремя нефами, построенное в ранневизантийский период. Таких больших базилик раннего византийского времени в Горном Крыму очень мало. Их много в Херсонесе, конечно же. А в горном Крыму такая же есть на Эски-Кермене, на горе Бойка, которая, вероятно, является древним городом или поселением Пойка, и это почти все.

Есть еще какие-то базилики, но с ними ясно, что они не ранневизантийские. И притом они все очень большие. Эта базилика неоднократно перестраивалась, помещения у нее то убавлялись, то добавлялись, по сути, она использовалась вплоть до взятия города турками и даже после этого. К сожалению, мы толком не знаем посвящение этой базилики. Некоторые считали, что это - церковь Константина и Елены, которая была описана Броневским, некоторые считали, что это упоминание относится к другому храму - точно мы не знаем.

Эта базилика раскапывалась неоднократно, начиная с начала XX века и вплоть до конца XX века. И даже сейчас, в начале XXI века, на территории вокруг идут раскопки.

Тут надо сделать небольшое отступление, вряд ли называемое лирическим, скорее, политико-идеологическим. Думаю, что все знают, что в 30-е годы прошлого века между СССР и Германией были сложные и неоднозначные отношения. Когда периоды дружбы сменялись периодами вражды. И в редкие периоды дружбы тема всяких изучений германцев на территории СССР обострялась.

Был так называемый «готский проект», были даже две конкурирующие экспедиции, которые работали в горном Крыму, там работала даже экспедиция из университета Филадельфии, правда, единственным представителем университета и главой экспедиции был выходец из России. Причем, оснащение у нее было просто замечательное!

Я долго недоумевал - откуда у местных жителей рассказы о том, что американская экспедиция (про это они еще могли помнить) вывозила золото, которое они нашли, ВАГОНАМИ! В горном Крыму никогда не было железной дороги, откуда эти рассказы про вагоны с золотом? А потом понял. Естественно, любая экспедиция может найти золото и его вывести, хотя это НАШЕ золото, внутреннее. Но про вагоны я понял - у них были рельсы и вагонетки. Они вывозили отвал на вагонетках - и отсюда вагоны. И в 30-е годы было много раскопано.

В 1938 году на Мангупской базилике работала экспедиция под руководством Марии Тихановой из Санкт-Петербурга (Ленинграда), ученицы академика Жебелева, которая проводила раскопки в маленьком храме рядом с базиликой, который Тиханова условно называла «Крещальня».

Она рассказывает следующее: при раскопках в полу этой «Крещальни» над могилами в вымостке она обнаружила фрагменты ранневизантийского рельефа, который принадлежал карнизу. И на верхней стороне этого карниза во вторичном использовании были нацарапаны различные рисунки и надписи. Очень плохо читаемые, она смогла разобрать только одну надпись, которую и опубликовала. Но, заметим, что публикация относится к 1953 году - с момента раскопок прошло 25 лет. Понятно, война, не до того.

Кстати, во время войны у немцев, у которых всегда был большой интерес к Крыму и крымской Готии и большие политические планы - была идея переименовать Севастополь в Теодорихсхаффен, Симферополь - в Готенбург, в Крым была отряжена экспедиция «Аненэрбе» с очень серьезными учеными. Те думали, что - ну вот, русские ничего не нашли, либо всё закрыли, а вот мы сейчас приедем и всё готское здесь найдем! Но ничего не нашли - потому что Мария Андеевна Тиханова в 1938 году всё нашла и спрятала. А в музейных запасниках никто не ищет.

Итак, из публикации 1953 года: она пишет, что отсутствие фотографий или рисунков и эстампажей объясняется тем, что те были вовремя не сняты, а надписи в настоящее время утеряны. И эти два камня с граффити, которое она описывала, и фигурировали в литературе долгое время как пропавшие. К ним иногда обращались, предлагая то или другое чтение или обращались иногда к фотографии, где изображен карниз. Но никто их поисков не предпринимал.

И вот, когда я стал заниматься корпусом византийских надписей Северного Причерноморья, то позволил себе усомниться в их пропаже. Ведь война была, неразбериха, может, Тиханова их просто не нашла. Надо сказать, что эти надписи могли попасть только в одно место, а именно - в Музей пещерных городов, созданный перед войной в Бахчисарае. Бахчисарайский ханский дворец и стал музеем Пещерных городов. Вначале он назывался так, потом стал Бахчисарайским музеем-заповедником, потом про эти пещерные города все подзабыли и всех стали водить только в гарем и к фонтану.

Лапидарий - хранилище камней - был мне хорошо известен, и среди известных мне камней таких не было, но я поискал внимательнее и, действительно, на один фрагмент я наткнулся. Однако той греческой надписи, которую опубликовала Тиханова, на этом камне не было. Но по некоторым косвенным данным - совпадению описания рисунков с тем, что сказано у Тихановой, я понял, что речь идет о втором камне. Если есть второй, то где-то должен быть и первый.

Я обыскал весь немаленький лапидарий и ничего не нашел. И много лет был только один камень, я прочел там греческие надписи и так далее. Вот этот камень, это его верхняя сторона, на нем прочлись три греческие надписи: «Господи, помоги Агапию, недостойному протопопу!», «Господи, заступничество Иоанна, спаси своего раба попа Григория, чтеца грешного» и «Помоги твоему рабу, отец мой, пресвитеру Иоанну».

Заметим, что все три надписи оставлены клириками - протопоп, чтец и пресвитер. Протопоп - это главный священник собора, видимо, этой самой базилики. Но возникает вопрос: а как это оказалось в вымостке пола? Вы представляете протопопа, ползающего по полу и зачем-то пишущего «Господи, помоги!»? Кроме того, камни были сильно вытерты, было видно, что по ним ходили.

Значит, была какая-то промежуточная стадия: вначале это был карниз ранневизантийского времени, видимо, в этой же мангупской базилике, по крайней мере, другого такого ранневизантийского сооружения мы не знаем. Потом они были вставлены в стену, на них писали, а потом - уже третично - они оказались в полу. В какую стену они были вставлены - сказать трудно, но я думаю, что это была стена базилики и, возможно, это была южная стена, поскольку на ней чаще всего пишут. Но это только предположение.

Затем, посещая другое хранилище - где хранится керамика с мангупских раскопок - я случайно набрел на ящик с мелкими битыми камнями, среди которых внезапно обнаружился второй фрагмент, тот самый второй фрагмент, который издавала Тиханова. И вместе эти два фрагмента некогда составляли часть карниза.

Одни граффити наползают на другие, какие-то круги с крестами, какие-то монограммы, одна надпись идет наискосок и перекрывает надпись, которая идет прямо. Я прочитал все греческие надписи, они достаточно были стандартными: «Господи, помоги такому-то».

Но осталась некоторая часть надписей, которые я прочесть не смог. Я думал, что еще потренируюсь, почитаю еще каких-нибудь граффити, и прочитаю.

Но у меня закралась мысль: а не готские ли это надписи? На самом деле, мысль пришла мне года три назад, и я послал письмо своему коллеге Максиму Коробову, а он мне ответил, что, в порядке шутки можем прочесть это вот так и так. Мы посмеялись, забыли. Прошло два года, я занимался подготовкой корпуса, было не до того, но я всё думал, что надо бы вернуться и почитать. Вернулся - и тут торкнуло.

В какой-то момент - я даже не опишу. Видимо, в тот момент, когда мы прочитали слова по-готски «Господи, помоги!» Что же это за надписи? Вот эти два фрагмента карниза, как они лежат вместе. На одном камне - четыре надписи, на другом - одна. Они занимают лучшие места, с точки зрения пишущего: на верху, поскольку у вас лучше упор для руки, и слева, потому что справа всегда будет сложнее. Это первое.

Второе: они практически всегда предшествуют греческим граффити. Но и они не первичны, в одном случае мы видим, что они вынуждены обходить рисунок, который там есть. Кто-то уже успел что-то нацарапать. Это такие же прошения, как и на греческом. Говорится, « иакому-то и грешному Дамиану» - видимо, «Господи, помоги!» - заметим, что имя - совсем не готское, христианское.

На другом камне говорится «Господи, помоги своему рабу…» - и дальше надпись обрывается, сохранилась только буква «ви».

Это не может быть имя, потому что перед ним стоит артикль, но это может быть обозначением профессии. Например, «вихен» -священник или «виноградарь». А другая надпись внизу, причем, первые буквы выполнены двойной линией, как инициалы в рукописях, такие заглавные буквы, как мы бы сказали - это явное подражание какой-то культуре письма напергамене — начало имени «Винд…», и мы не знаем, что это за имя. Либо связанное со словом «ветер» - «wind» и какое-то имя, либо общегерманский корень «вин» («друг») и какой-то непонятный нам второй компонент.

Одна надпись, самая мелкая и самая плохо читаемая, такого же содержания: «Господи, помоги рабу своему Дамиану из виноград…». Явно читается «виноград…». Это могло быть и обозначением какого-то топонима, например, «Винограды» или название профессии - такой-то «из виноградарей». И еще грешнику - немного странно для на такое сочетание - виноградарь и грешник, но в греческих надписях часто встречается такое добавление «… и грешник». Опять имя Дамиан, но прошу заметить, что надпись выполнена другой рукой, чем предыдущая. Либо это два разных Дамиана, либо Дамиан писать не умел, и за него писали два разных человека.

И, наконец, самая качественная, литературная, длинная надпись находится с левой стороны одного камня, вот её прорисовка.

Помните, я говорил, что он обходит рисунок? Видите, этот рисуночек появился и, тот, кто писал, дошел и продолжал писать уже здесь. Потому что рисунок ему мешал. Потому что эти надписи были не первые. Надпись состоит из двух частей - первая часть из строк один, два, три и половина строки четвертой. Здесь её было сложнее всего расшифровать.

Понимаете, когда написано «Господи, помоги рабу Твоему такому-то грешному» - это стандартно, это, как называют эпиграфисты, формульность. Легко прочесть. А вот как прочесть такую надпись? И вот тут пришлось поломать голову.

Мы обратили внимание, что три раза встречается сокращение «гут» - «Бог». Сокращенно под титулом. И дальше надо было придумать какую-то фразу, в которой слово «Бог» три раза бы упоминалось. И я как-то сидел на какой-то конференции на каком-то скучном докладе, и тут меня осенило: «Кто Бог велий, яко Бог наш. Ты еси Бог творяй чудеса». Это Стих из псалма, который употребляется в качестве великого прокимена на самых богослужениях - на Вечерне Рождества, Пасхи, Господских праздников. Он связан с величием Бога.

По какому поводу это могло быть написано? Тут надо помнить, что, после того, как разгромили восстание Иоанна Готского, лет через 50 византийцы вернули себе эти территории и Мангупскую базилику восстановили. И можно думать, что, когда этот камень из декорации попал в строительный материал, и была сделана эта надпись. А вот вторая надпись очень странная. Она не дописана.

Здесь нажпись начата, а потом человек бросил писать, там пустое место. Он ничего не писал. Это слово «мидьюнгард» - «Вселенная». Но оно может быть здесь «в Вселенной» или «во Вселенную». Тут и датив и аккузатив - мы не можем сказать, что именно. Почему он бросил писать? Что ему мешало написать? «Один воскрес навеки из мертвых и во Вселен…» Вообще, фраза «Один воскрес навеки из мертвых» - очень странная.

Я перерыл всю византийскую литературу, чтобы найти хоть какое-то подобие даже мысли такой. Ясно, что речь идет про Христа, который один воскрес из мертвых. Но почему он воскрес навеки, почему Он один «воскрес из мертвых»? И потом до нас потихоньку дошло - почему. Потому, что это не что иное, как стихи.

Они построены по законам германского стихосложения, здесь есть аллитерация и ассонансы. Смотрите: «эНС - эвиНС». Еще интересная вещь: три строки он начинает на «У». А теперь посмотрите верхние строчки. Причем, лучше даже не здесь посмотреть, а вот здесь, где они написаны готскими буквами.

Вот эта буква «хв» похожа на греческую «тету», эта буква похожа на греческую «сигму», и это было очень важным открытием, потому что сигма, подобная «с» была известна в готских документах, и предполагалось, что она отражает ранний этап готского письма, который был на Нижнем Дунае, а теперь у нас есть доказательства. Дальше «и» и «эс». Если мы прочтем это как греческие сокращения, мы получим «теос Иисус», «Бог Иисус». наш поэт явно разбивает странным образом текст, не так, как он должен. «Кто Бог велий, яко Бог наш» - точка, и ты начинаешь с новой строки. Но он пишет «Ты» и только дальше начинает писать «ис» «еси».

Тема эта - явно воскрешения, Пасхи, и не связано ли это с идеей воскрешения, возрождения этой самой готской церкви? Но это не более, чем предположение. В любом случае мы встали перед фактом, что у нас есть готское письмо. Какого оно времени? Греческое граффити, которые перекрывают или находятся рядом, очень четко датируется в пределах второй половины IX - X века, по палеографии, по форме букв. Там есть и минускул и унциал, но они четко датируются.

С другой стороны, мы знаем, что восстановление базилики было не раньше 840-х годов, то есть, время для этих надписей - вторая половина IX - первая половина X века. И опять мы сталкиваемся с проблемой огромной лакуны, между серединой IX века и ранним временем, когда в конце IV века Вульфилла создает письменность для готов на Нижнем Дунае. Очевидно, что она к ним попала. Более того, каролинский автор IX века Валафрид Страбон пишет, что «в наши времена в городе Томи на Нижнем Дунае живут люди, которые совершают богослужения на готском языке». Но что же между, почему они молчали? Почему они не писали? Мы разводили руками.

И тут я подхожу к эпилогу своего рассказа - мы получили неожиданно очень мощный фидбек после нашей первой публикации. Нам стали писать и присылать разные образцы: «Посмотрите, а это не готское? А это?». Это были очень интересные вещи, но все - не готские. И вот нам напомнили об одном памятнике, который я в свое время посещал.

Кликните на картинку, чтобы ее увеличить

Это городище Бакла к северу от Бахчисарая на полпути к Симферополю. Оно вытянуто вдоль края скалы, и тот грот, который нас интересует, находится уже даже вне пределов городища, а по дороге к огромному могильнику, в том числе, и готскому, к так называемому Скалистинскому могильнику, который частично был уничтожен карьерами, но частью его успели раскопать. Вот это городище, на этой площадке находится город, а вот здесь находится один маленький грот, а вот здесь - большой грот.

Этот грот очень странный: по его нижнему краю шла лестница, она доходила до его восточного края, где было что-то явно почитаемое, там есть следы выветренных скамеек. Потом она обходила по задней стороне грота и выводиланаружу . То есть, люди таким кругом шли.

Внутри этой петли - большое заглаженное пространство, на котором сохранилось 400 петроглифов. Из которых 300 - кресты. Вот такой вот разной формы кресты. Кресты похожи на кресты на керамике, на пряжках VI-VII века. Кто были эти люди? Когда они поклонялись? Мы не знаем.

Но, когда меня туда привели, вскоре после открытия этого грота, мне показали два таких намека на надписи, и я подумал, что по-гречески эти надписи как-то не читаются. И я сказал, что, с моей точки зрения, здесь греческих надписей нет. Но потом мне предложили прочесть по-готски. И уже в марте этого года, мы поехали туда, в грот, залезли туда - а залезать не очень удобно, легко сковырнуться - и стали их читать.

Там читаются два имени: одно готское, а другое иранское. А что это значит? Помните, я сказал в самом начале, что они ассимилировали этих потомков сарматов и алан, которые там жили? Соответственно, мы тут видим интереснейшую вещь: этот готский язык был своего рода лингва франка в Горном Крыму. И что потомки этого населения, которые носили не готские имен - может, и были готами, но носили такие имена.

Может, этот человек и был готом, просто носил такое имя? Но факт присутствия иранцев, которые пользовались готским языком как способом увековечить себя. Замечу, что это - VI-VII век, то время, когда еще нет в Крыму епархии, кресты ничего не значат - наравне с ними здесь есть солярные символы и так далее, скорее, это какой-то магический символ увековечить себя (рядом - огромный могильник) при помощи готского письма. Вот так вот совершенно неожиданно крымские готы «заговорили». Вот так, я вас, наверное, совсем заболтал, спасибо за внимание.

Вопросы и ответы:

Б. Долгин: Большое спасибо! У меня есть некоторый вопрос, но сначала про готов: что еще есть смысл искать? Есть ощущение, что Вас эта тема очень увлекла, что Вы на этом не остановитесь, виден азарт. Где собираетесь искать дальше?

А. Виноградов: Вот пока ломаем голову над этим. А что касается другого, то - я представлял в Крыму свои результаты, так крымские коллеги пока что это «переварить» не могут, не могут понять, как им с этим жить. А уж если придем к ним с новыми надписями, то им совсем тяжело будет. Поэтому пока повременим.

Мы что-то получили, что-то увидели, полученное перескочило из X века в VI-VII, это вообще супер, а мы, в основном, сейчас будем смотреть тексты о Готии в разных аспектах и стараться «вылавливать» оттуда готские имена, потому что, то, что может не увидеть историк, увидит лингвист.

Я, например, опубликовал надпись и прочел там имя с этой же Баклы - там странное имя пресвитера: Капускал. Я пытался связать с тюркским «капу, капы» - «ворота» пытался связать, но ничего из имени не находилось. А посмотрели - в самом начале «С» плохо видно. Ну, хорошо, а «Скапускал» чем лучше? Оказалось, лучше - «скапускалькис», отличное имя германское, значит «раб чаши», то есть - виночерпий! Вот, пожалуйста, готы получаются имя.

Другое: читаю «Мурза, сын Ирпана». Ясно же, что Мурза - тюркское. Ничего подобного, «Эрпан» означает «шатен». У нас есть блондин, шатен. И тут мы наткнулись на предложение известного лингвиста Эрдаля, что имя, записанное еврейскими буквами, «С+В+Р+Т+А» из так называемого «загадочного киевского письма» может быть готским или германским именем «Сварта» - «черный». Вот примерно таким будем заниматься.

Б. Долгин: Спасибо, еще один вопрос - готский, подводящий к соображению и замечанию: антропологически готы, исходя из описаний, разные. То есть, дальнейшие описания готов как высоких светловолосых, голубоглазых - насколько они соотносятся с описаниями иных готов? Находящихся в исторических источниках?

А. Виноградов: Хуже всего с готами, которые лежат в крымских могильниках. Пока никаких антропологических готов выделить не удается. Правда, из-за того, что могильники копались несистематически, нельзя сделать серию из готских могильников с готскими вещами. Но то, что в тех могильниках, где мы знаем, нет этой «готской серии», можно говорить о том, о чем раньше даже боялись думать - что готов в Крыму было ничтожно мало. И что это был, возможно, какой-то господствующий класс, который навязал свой язык, имена и так далее, а на самом деле, это было такое население, которое просто приняло, а никаких высоких голубоглазых арийцев там и не было.

Б. Долгин: А в отношении иных готов, тех, о которых известно несколько больше? Есть ли в источниках описание их внешности? И что - это такие голубоглазые, светловолосые и высокие люди?

А. Виноградов: Как крепкие и могучие люди они описываются. По крайней мере, это можно сказать. Насчет голубоглазых, светловолосых или рыжеволосых я не помню, это можно посмотреть. Это можно у Прокопия посмотреть. Тут главный источник - Прокопий или Иордан.

Б. Долгин: И еще замечание или соображение насчет ДНК: я не очень понимаю, что такое может быть «тюркское ДНК»?

А. Виноградов: Те гаплогруппы, которые характерны для крымских татар и для других соседних тюркских народов. Это шведское исследование, я его сам не читал, а знаю только в научном пересказе. Факт в том, что никаких…

Б. Долгин: Факт в том, что ДНК, близкое тем, которые наблюдаются у крымских татар и других тюркских народов Крыма?

А. Виноградов: Да, примерно так.

Б. Долгин: Соответственно, дальше возникают вопросы: о чем это свидетельствует? То ли «А» близко к «Б», то ли «Б» близко к «А»?

А. Виноградов: О том, что в Горном Крыму на тот момент, когда оттуда выселили мариупольских греков, уже все слишком спрессовалось. Греческий язык, естественно, был таким языком культуры, поэтому долгое время и считалось, что никто по-готски не писал, хватало греческого. Готский элемент, возможно, и был ничтожным и быстро растворился. А тюркизация, по материалам археологическим и эпиграфическим с XIII века прослеживается, и в общем и целом, это огромная масса половцев и ногайцев, других тюрок, которые туда хлынули, которая привела к тюркизации. Есть священники с тюркскими именами. Есть имя отца - тюркское, а сына - греческое, явно, что процесс тюркизации шел очень активно, и к концу XVIII века, видимо, не такая была большая разница между греками и крымскими татарами.

Б. Долгин: О сложности этногенеза крымских татар и разнице горных и равнинных писали уже больше 100 лет назад. Вопросы к нашему лектору?

Вопрос: Большое спасибо за доклад. Хотел спросить: можно ли сравнить гипотезу о том, что готов в Крыму было мало, и они были господствующим классом, с тем, как в Западной Европе они были господствующими племенами и где тоже они создавали некую верхушку и со временем растворялись?

А.Виноградов: Да, отчасти можно было бы, да и не только с Европой, но и с Русью, где скандинавы дали имя - Русь и династию, а все остальное, наоборот, растворилось. Но мы сейчас к этому только подходим, это не более, чем гипотеза. Для этого нужны массовые исследования антропологические этого крымского материала. И тогда мы можем говорить.

Понимаете, там еще проблема - даже археологические коллекции растащены. Часть лежит в Киеве, например. Крымские коллеги не могут поехать в Киев и изучать там эти коллекции. Киевские коллеги, не считая тех, кто во всем ищет «прото-укров», а нормальные, не могут поехать в Крым и сравнить это с крымским материалом. Еще проблема - все-таки, мы сегодня без политики не обойдемся - как в Крым приехать специалистам по ДНК. Пока это могут сделать только российские, хотя, вроде, тут какие-то датчане засобирались в Крым, заниматься ДНК-исследованиями. Но это пока - дело будущего, пока это - осторожная гипотеза, поэтому я боюсь сравнивать.

Вопрос: Скажите, к какому времени относятся южнобережные готские могильники?

А. Виноградов: У них нет точной датировки, потому что более точную датировку можно получить, если есть керамика в погребениях, а это не всегда бывает. Но, так скажем - до VII века. Там образцовый Лучистинский могильник, а вот самый богатый и нетронутый могильник Алония мы, по сути, потеряли. Если совсем интересно, я отсылаю вас к книгеАлександра Ильича Айбабина «Этническая история ранневизантийского Крыма» (Симферополь: ДАР, 1999), там указаны все могильники, все даты.

Вопрос (продолжение): Я так понимаю, что могильник у Лучистого - это крайний на восток?

А. Виноградов: Да, я дальше могильников готских не припомню. Но дальше уже - Боспор, а там мы знаем, что были готы, более того, мы знаем, что готы были и на восточном берегу Керченского пролива, на территории нынешнего Таманского полуострова, и на территории современной Анапы, по-видимому. По крайней мере, анонимный источник говорит о некоем народе «евдусиан», который прямо связан с одним из германских народов, который у Тацита назван, который «говорит на готском и таврском языке».

Что такое «таврский язык» - это загадка, скорее всего, речь идет о тюркском языке, а что касается языка готского, то там прямо сказано. И мы знаем, что там были готы-тетракситы, для которых император Юстиниан в середине VI века занимался устройством епархии. Так что в принципе Лучистое не надо воспринимать как конец. Это длинное звено этой цепи.

Другое дело, что средневековый Боспор изучен очень плохо. Раскопки в средневековом городе ведутся очень точечно, потому что это - нынешний центр города, там сложно копать. А гора Митридат, которую принято воспринимать как центр города, это, на самом деле, античный город, и в средние века там был могильник, который археологи-античники ужасно проносят, то есть, мало им занимаются. И я бы не говорил, что Лучистое - это конец. Скорее, это связующее звено между южно-бережными готам и боспорскими готами.

Вопрос (продолжение): А сколько вообще есть южнобережных могильников? Южнее от главной гряды в сторону моря?

А.Виноградов: Я вам не скажу сразу. Два крупнейших я вам назвал. Точно скажу, что, вроде бы, меньше десятка их раскопано, но я не археолог. Опять к книге Айбабина отсылаю, простите.

Вопрос: Можно ли немного подробнее о термине «клисуры»? Все-таки само слово «клисуры» означает теснину, очень тесный проход, горный проход по перевалу…

А.Виноградов: Да, да, я понял. У слова «клисура» два значения: то, что запирает какой-то проход, не обязательно что-то узкое, но то, что запирает. В средние века немного меняется значение: это минимальный военный округ во главе с клисурархом - небольшим офицерским чином - который представляет собой нечто вроде погранзаставы. Таких клисур было много, даже топонимически они сохраняются: по-видимому, к клисуре восходит название местечка Келасури под Сухуми.

Там, как мы теперь знаем, была очень важная стена, которая была построена персами в 560-е годы для защиты от северных племен, которые были союзниками византийцев, но потом она использовалась византийцами, и упоминается в грузинских источниках VIII века именно как клисура. В отдельном «Лингвистическом исследовании о языке Константина Багрянородного» С.Р. Тохтасьева будет материал по клисурам.

Вопрос: Я видел письмена греческие и письмена готские, вы показывали. Правильно ли я сделал вывод, что они абсолютно не родственные? Можно ли сделать вывод, что, так как греки, эллины жили там гораздо раньше, что готы именно пришлый народ, потому что языки по буквам вообще не похожи?

Б.Долгин: Простите, вы о письменности или о языках?

Вопрос (продолжение): О письменности.

А.Виноградов: Действительно - та письменность, которую я здесь продемонстрировал, это шрифт, специально созданный итальянской исследовательницей Карлой Фаллуомини, для передачи готских букв. Он ориентирован на готские рукописи. И он выглядит как нечто чуждое по сравнению с греческим шрифтом. Но не надо, на самом деле, так пугаться, потому что, если мы посмотрим поближе - вот они все буквы здесь. Некоторые по форме различаются: дельта, альфа по форме несколько иная, омикрон с усиками.

Некоторые буквы созданы для передачи звуков, которых не было в греческом языке. Например, эта «йе» - она восходит к рунической букве. И еще таких же пара букв. «R» почему-то приняла форму латинской, «F» - тоже, поскольку греческая «эф» изначально звук «пх», а поэтому она не была похожа на готскую «эф», поэтому была выбрана латинская «эф» в качестве буквы.

Вульфилой или каким-то неизвестным лингвистом была проведена какая-то работа по оценке, скажем, звуков готского языка, и дальше приспособили какие можно - греческие буквы, какие - нет. Это не единственный случай. Возьмем коптское письмо: какие могли, то приспособили греческие буквы, какие не могли - добавили копты свои буквы. В этом смысле очень похожа история создания алфавита. Еще пример: буква «у» - такая прямая палочка и наклонная, иногда две почти прямые палочки.

В греческом языке не было буквы «У», там она выражалась дифтонгом - о-микрон и ипсилон, и здесь, чтобы не писать две буквы, они придумали одну. Это случай изобретения буквы для чего-то такого нового. Но готский язык не очень богат в фонетическом отношении, это вам не адыгский язык, где может быть 60 согласных.

Видимо, это был какой-то знак их идентичности - они помнили о том, что они - готы, используя его наравне с греческим. Может быть, у них было богослужение на готском языке, как пишет Валафрид Страбонд, и тогда они писали вот эти знаки, заглавные буквы, двойными сплошными, видимо, существовала какая-то культура рукописания, вероятно, у них были какие-то тексты на пергамене. Но этого всего, я боюсь, мы никогда не найдем, оно не вернется к нам.

Б. Долгин: Соответственно, это не вопрос о близости или не близости языков, греческого и готского?

А. Виноградов: Да, да, речь идет о том, что языки совершенно разные, хотя оба - индоевропейские, что один, что другой. А вопрос в том, что шрифт ориентируется на специфические рукописи.

Вопрос: Я так понимаю, что можно говорить о том, что слово «клисура» относится к военно-топографической лексике? И употребляется в тех случаях, когда речь идет о стратегических местах?

А.Виноградов: Да, да. О стратегических местах, которые надо перекрывать. У Прокопия это термин стратегического прохода, который перекрывается, а потом уже это нечто маленькой погранзаставы.

Вопрос: Правильно ли я понимаю, что сейчас главенствующей является гипотеза того, что готы - это выходцы с севера: скандинавы и северо-германские племена?

А.Виноградов: Это сложнее. Несомненно, готы пришли с южной Балтики, в этом у нас сомнений нет. Проследить можно. А вот дальше мы сталкиваемся с миром самих готских легенд о том, откуда они пришли, и жили ли они в Скандинавии и потом оттуда, «откуда происходят все народы», как пишет Иордан, они пошли на юг, либо, наоборот - вторичное заселение было оттуда. Вопрос дискуссионный, мне в него влезать не хочется, потому что наши крымские готы уже явно не знали, откуда они пришли. И все рассказы про «страну Ойум» мы уже не можем расшифровать.

При том, что всё это где-то близко к северному Причерноморью. Уж чего говорить, что они помнили про какую-то свою дальнюю прародину! Да, конечно, на территории Швеции есть Готаланд, гауты, которые упоминаются во всяких сагах… Понимаете, мы даже по-настоящему не знаем, кто были крымские готы - то ли это были остро-готы, или были это визи-готы. Про это можно почитать в книге Хервига Вольфрама о готах.

Предполагается, что часть готов разгромленного ост-готского королевства пришли в Крым, уходили они из этой зоны северо-западных причерноморских степей, черняховской культуры, о которой я говорил в самом начале, но доказать это сложно. Некоторые исследователи считают, что крымские готы были визи-готами.

Кроме того, говорить о готском языке, который у нас есть самостоятельно только из остро-готских памятников, но, вроде бы, Евангелие было создано для визи-готов, не для остро-готов. Я забыл сказал о том, что язык наших крымских надписей практически не отличается от языка Библии Вульфилы. Это практически тот же язык, что, в общем, понятно: два текста литературные, ориентируются на какую-то книжную норму.

Остальные - это прошения, но прошения церковного разлива, тут искать какие-то языковые отклонения сложно. Но нам удалось в нескольких случаях наблюдать один и тот же процесс сокращения долгого «и»: то, что в готском записывалось дифтонгом «э-и», у нас представлено только одной буквой «и», видимо, это отражает то, что сократилось из долгого в краткий.

Дело в том, что запись Бусбека тоже не лингвистическая, по ней сложно реконструировать некоторые фонетические процессы, связанные с готским языком. Поэтому, нельзя даже сказать, на каком языке сделаны эти надписи: на крымско-готском, который представлен у Бусбека с особыми этими словами - «сто» и «тысяча» иранскими, или на языке Библии Вульфилы.

Нельзя исключать, что у крымских готов в X веке была даже не диглоссия, то есть, они говорили на готском и греческом, а триглоссия или даже тетраглоссия: они пользовались бытовым греческим, литературным греческим, на котором было Евангелие и богослужение греческое. И они пользовались готским разговорным, который Бусбек фиксирует и готским литературным, на котором к тому времени уже, видимо, в таком виде не говорили. Ситуация может быть сложнее, чем нам представляется.

Похожие публикации