Органы речи при произнесении немецких звуков. Немецкий язык - произношение слов. Артикуляционная классификация гласных звуков

У большинства людей бытует мнение, что немецкий язык произношение слов некрасивы и грубы. Мне же посчастливилось встретить много немцев, чья речь была легка и плавна. Они не кричали как в фильмах о войне, наоборот, в их речи присутствовала даже несвойственная на первый взгляд этому языку мелодичность.

Вот что, действительно, режет слух, на мой взгляд, так это немецкий язык с русским акцентом. Это звучит смешно и пугающе. В чем же секрет красивой немецкой фонетики?

Произношение в немецком языке

Каждому языку присущи свои отличительные звуковые особенности, поэтому мы легко можем различить на слух английскую, итальянскую, немецкую, французскую речь. Но почему, изучая иностранный язык, мы сталкиваемся с проблемой акцента? Потому что мы подсознательно переносим навыки своей родной артикуляции на чужую, при этом некоторые нам помогают, а некоторые очень даже мешают, выдавая наше происхождение.

Поэтому существует отдельная наука по изучению всех особенностей звукового строя того или иного языка. Это – фонетика. Мы не будем с Вами становиться фанатичными фонетистами, а лишь рассмотрим наиболее важные случаи, влияющие на произношение в немецком языке .

Правила произношения немецкого языка

Чтобы приблизиться к классической немецкой артикуляции нужно много тренироваться, соблюдая правила произношения немецкого языка , описанные ниже. Но перед тем как произносить те или иные звуки, важно правильно настроить артикуляционный аппарат. Итак:

  1. Губы должны быть выдвинуты вперед в расслабленном состоянии и слегка округленном положении.
  2. Язык продвинут вперед и его кончик контактирует с нижними передними зубами.
  3. Гласные звуки в начале слова или морфемы произносятся с твердым приступом, или с щелкающим звуком (Knacklaut), и в транскрипции обозначается апострофом перед гласным звуком. Нашему языку такое явление чуждо, но что-то похожее можно встретить в русском ответе «не-а». При этом, чтобы две гласные не слились, звук [а] произносится с похожим твердым приступом.
  4. Гласные могут произноситься кратко или долго – от этого зависит смысл слова, но всегда стабильно и четко, без раскачивания и удваивания звука, если мы говорим о долготе. Например, слова Weg «дорога» weg «прочь» Долготу звука в транскрипции показывают двумя точками: , , .
  5. Умлауты ä, ö, ü отсутствуют в русском языке. Ä произносятся как русское [э], ö = что-то посередине между о и ё как в слове мёд. Для того чтобы правильно произнести ü, нужно вытянуть губы трубочкой и произнести нечто среднее между у и ю как в слове мюсли. В транскрипции их обозначают как [ɛ], [ø], [y].
  6. При произношении ряда согласных, например: [d], [l], [n], кончик языка контактирует с верхними альвеолами (бугорки на нёбе за передними зубами) а не с зубами.
  7. Немецкие согласные никогда не смягчаются, даже если за ними идут гласные i, e, ö, ü. У русскоязычных это вызывает большие трудности, так как именно этот навык является главным маркером отсутствия или наличия акцента.
  8. Глухие согласные p, t, k произносятся энергично и с придыханием.
  9. Звонкие согласные оглушаются при соседстве в пре- и пост- позиции с глухими согласными не только внутри слова, но и на стыке слов. Всегда глухо они произносятся в конце слов и фонем, если за ними нет гласных звуков.
  10. Глухие согласные никогда не озвончаются из-за звонкого согласного, особенно [b], [d].
  11. Сонорные согласные l, m, n, r после кратких гласных произносятся более напряженно и длительно.
  12. При артикуляции звука [r] работает задняя спинка языка, и звук произносится картаво. В конце слова после долгих гласных, в приставках er, ver, zer и в суффиксе er [r] произносится как нечто среднее между русскими [a] [э] и обозначается «перевернутой а», например: besser [ˈbɛsɐ].
  13. В окончаниях -en звук [e] редуцируется иногда до полного исчезновения. В транскрипции может обозначаться значком [ə]: kennen [ˈkɛnən], а его отсутствие обозначают точкой под , например: offen [ˈɔfn̩].
  14. Если перед окончанием –en стоит согласный b, m, то звучит больше как [m]. Например: haben (хабм), oben [ˈoːbn̩] (обм), хотя в транскрипции часто можно встретить n с точкой вместо m с точкой.
  15. Звук [l] произносится полумягко, что-то между ль и л.
  16. – больше звучит как тш чем как ч.
  17. Сочетание согласных ng читаем как верхнее носовое н без проговаривания звука г, в транскрипции используем значок [ŋ]: Zeitung [ˈt͡saɪ̯tʊŋ].
  18. [ç] – этим значком обозначается шипящий звук, похожий на наш хь, как, например, в слове химия. Ich [ɪç], König [ˈkøːnɪç]. На письме он передается сочетанием букв: ch и ig – на конце слова.

Немецкий язык произношение

И наконец, одно из самых главных правил! Чтобы немецкое слово Herr (господин) звучало прилично, никогда не произносите его с интенсивными русскими звуками [х] и [р], что делают большинство новичков, не вникая в тему немецкий язык произношение .

Звук [h] в начале слова или морфемы произносится как легкий выдох, словно мы дышим на стекло, чтобы оно запотело или на снежинку на рукавице, чтобы она растаяла. А rr мы произносим почти как а (см. пункт 12). Тогда это слово приобретает поистине благородное звучание.

Просто прочитав эти правила, не означает, что у вас в кармане красивый немецкий язык Произношение обязательно требует практики и желательно хорошего музыкального слуха, чтобы процесс подражания немецким звукам протекал как можно быстрее и приятнее. В этом процесе Вам могут помочь наши курсы: немецкий для начинающих с репетитором и в группах.

О роли артикуляционной базы в обучении произношению

Артикуляция - готовность органов речи для произнесения звуков. Первоочередной задачей данного курса является правильная настройка речевого аппарата, его готовность для произнесения немецких звуков. Чтобы правильно настроить речевой аппарат, надо знать характерные особенности немецкой артикуляционной базы:

1) легкое округление и открытое положение губ, которые слегка отде­лены от зубов;

2) небольшое расстояние между верхними и нижними зубами (расстоя­ние мизинца);

3) контактное положение кончика языка с нижними зубами;

4) передняя спинка языка слегка изогнута и поднята к мягкому небу.
Положение готовности органов речи сходно с тем положением, кото­рое принимают органы жевания, когда ко рту подносят ложку с исключи­тельно вкусной едой.

Усвоение немецкой артикуляционной базы существенно содействует выработке специфического качества звучания немецких гласных (т.е. правильного сохранения их долготы и краткости).

Органы речи

Разнообразные звуки человеческой речи производятся работой орга­нов речи. Органы речи делятся на активные или подвижные и пассивные или неподвижные.

К активным органам речи относятся:

1) губы. Они могут вытягиваться вперед, округляться и растягиваться;

2) нижняя челюсть. Она может опускаться и подниматься;

3) язык. Он может продвигаться вперед и назад, вместе с нижней челю­стью подниматься и опускаться. В большей или меньшей степени в образовании отдельных звуков участвуют следующие части языка: передняя спинка с кончиком, средняя спинка и задняя спинка;

4) мягкое небо и маленький язычок. Мягкое небо может подниматься и опускаться. Мягкое небо оканчивается подвижным отростком, кото­рый называется маленьким язычком;

5) задняя стенка зева;

Пассивные органы речи:

1) зубы - верхние и нижние,

2) альвеолы;

3) твердое небо.

Кроме того, в образовании звуков участвует полость рта, полость но­са, зев и гортань.

Буквы и звуки немецкого языка

буква звук орфография транскрипция
a a: a Tafel Takt ʹta:fəl takt
ai ae Mai mae
au ao Auge ʹʼaogə
ay ae Bayern ʹbaeəʳn
ä ɛ: ɛ Bär März bɛ:r mɛrʦ
äu Läufer ʹl fəʳ
b b p Baum Sieb baom zi:p
c ts k ʧ Celsius Couch Cello ʹʦɛlziʋs kaoʧ ʹʧɛloˑ
ch ç x k ʃ ʧ ich Milch Mädchen Chemie suchen Charakter Fuchs Chance Champion ʼiç milç ʹmɛ:tçən çeˑʹmi: ʹzu:xən kaˑʹraktəʳ fʋks ʹʃӑ:sə ʹʧɛmpiən
ck k Ecke ʹʼɛkə
d d t Decke Bad ʹdɛkə ba:t
dt t Schmidt ʃmit
e e: ɛ lesen Heft bekommen ʹle:zən hɛft bəʹkɔmən
ei ae eins ʼaens
eu ɔø ø neu Ingenieur nɔø ʼ inʒeˑʹnø:ʳ
ey ae Meyer ʹmaeəʳ
f f fünf fʏnf
g g k ç ʒ Gans Tag vierzig Garage gans ta:k ʹfirʦiç gaˑʹra:ʒə
gn nj Kognak ʹkɔnjak
h h - Hase sehr ʹha:zə ze:ʳ
i i: Igel Kind Familie ʹʼi:gəl kint faˑʹmi:liə
ie i: hier hi:ʳ
j j ʒ Jahr Journal ja:r ʒʋrʹna:l
k k Katze ʹkaʦə
l l Lilie ʹli:liə
m m kommen ʹkɔmən
n n nennen Bank Kongo ʹnɛnən ba k ʹkɔ goˑ
ng Finger ʹfi əʳ
o o: o Ofen offen ʹʼo:fən ʹʼɔfən
oi oa Toilette toaʹlɛtə
ou u: ʋ Tourist Tournee tuˑʹrist tʋrʹne:
ö ø lösen Töchter ʹlø:zən ʹt çtəʳ
ow o: Treptow ʹtrɛptoˑ
p p Pappe ʹpapə
ph f Physik fyˑʹzi:k
qu kv Quadrat kvaˑʹdra:t
r r rühren ʹry:rən
s s z ʃ Last Wasser Sonne Speise Stein last ʹvasəʳ ʹzɔnə ʹʃpaezə ʃtaen
ß s Straße ʹʃtra:sə
t t ʦ Tinte Patient Funktion ʹtintə paˑʹʦiɛnt fʋ kʹʦio:n
th t Theater teˑʹʼa:təʳ
tz ʦ sitzen ʹziʦən
u u: ʋ Fuß Kuss fu:s kʋs
ü y: ʏ süß fünf zy:s fʏnf
v f v Vater Klavier ʹfa:təʳ klaˑʹvi:ʳ
w v Wetter ʹvɛtəʳ
x ks Axt ʼakst
y y: ʏ Analyse Nymphe ʼaˑnaˑʹly:zə ʹnʏmfə
z ʦ Zahl ʦa:l

Система немецких гласных

1. Гласные звуки в немецком языке различаются по долготе и крат­кости, которые сигнализируют различное значение слов: die Stadt – der Staat.

Гласные под ударением произносятся долго в следующих случаях:

а) в открытом слоге: so , wo , sagen ["zа:gən];

б) в позиционно-закрытом слоге перед одним согласным в том случае, если при изменении слова гласный окажется в открытом слоге и останет­ся под ударением: Tag - Tage ["tagə], Weg - Wege .

В безударном положении в открытом слоге гласный полудолгий: Univer­sität ["u·ni·verzi·te:t].

в) при удвоении гласной буквы: das Boot - die Boote ["bo:tə], das Beet - die Beete ["be:tə];

г) перед буквой h: Ahn ["a:n], ihn ["i:n];

д) долгое обозначается на письме также ie: sieben , bieten .

Гласные произносятся обычно кратко в следующих случаях:

а) перед двумя (или более) согласными: arbeiten [′’arbaetən], wissen [′visən], Tante ["tantə], Tasse [′tasə];

б) перед одним согласным в односложном неизменяемом слове: an, in, das;

в) в префиксах er-, ver-, zer-: verstehen, erzählen, zerschlagen.

2. Долгие гласные немецкого языка произносятся с большим напря­жением органов речи, чем краткие гласные; при этом подъем языка к не­бу выше и раствор рта меньше. Отсюда название «закрытые гласные». Все долгие гласные немецкого языка закрытые, кроме [е:].

Краткие гласные произносятся менее напряженно, подъем языка меньше, а раствор рта больше, чем при артикуляции долгих гласных. По­этому краткие гласные называются открытыми.

3. Немецкие гласные характеризуются неизменной (стабильной) ар­тикуляционной установкой органов речи от начала до конца произнесе­ния.

4. Немецкий гласный в начале слога или слова не сливается с преды­дущим гласным, а начинается с твердого (нового) приступа. Эта особен­ность произнесения начальных гласных в простых, производных и слож­ных словах заключается в том, что плотно сомкнутые голосовые связки быстро с шумом раскрываются струей выдыхаемого воздуха. Возникаю­щий при этом глухой гортанный шум называется «Knacklaut», то есть, «звук треска», предшествует колебаниям голосовых связок, дающим го­лос.

5. Характерной особенностью немецкого языка является наличие в неударном положении чрезвычайно краткого, неясного по тембру гласного; этот гласный является редуцированным и обозна­чается в транскрипции [ə]. Он произносится в безударном положении: в ряде безударных суффиксов, в префиксах be-, ge- и во всех исходах слов: bekommen , gefallen , gehen ["ge:ən].

Сравнительная характеристика звуков немецкого языка в сравнении со звуками русского языка и фонетические упражнения Составил: учитель немецкого языка МБОУ СОШ с. В. Казинка Семенюк З.И. Каждый язык имеет свои особые законы произношения. Не умея правильно произносить звуки изучаемого языка, мы не сможем правильно произносить слова и рискуем быть непонятыми или не понять собеседника. Один неправильно произнесённый звук в слове может изменить значение слова. Например, если смягчить звук «л» в русском слове «был», то получится новое слово «быль», и говорящий может быть неправильно понят. Следовательно, при изучении иностранного языка с целью практического владения им необходимо, кроме усвоения его словарного состава и грамматического строя, усвоить особенности его произношения. Люди, говорящие на разных языках, используют свой речевой аппарат по-разному. Произнесение того или иного звука зависит от того, в каком положении находятся губы, нижняя челюсть или язык. Поэтому, я считаю, что стоит кратко повторить устройство речевого аппарата и функции отдельных органов речи при произнесении звуков. Органы речи В зависимости от степени участия органов речи в образовании звуков различаются активные и пассивные органы речи. К активным относятся: голосовые связки, язык (кончик языка, средняя и задняя его части), мягкое нёбо, язычок, губы и нижняя челюсть. Пассивными органами речи являются: зубы, верхняя челюсть, альвеолы (выпуклости твёрдого нёба, расположенные над зубами) и твёрдое нёбо. Язык может продвигаться в горизонтальной плоскости вперёд и назад. Например, при произнесении русского звука [и] язык продвигается вперёд, а при произнесении русского звука [у] язык оттягивается назад. Язык может двигаться и вертикальном направлении. Так, при произнесении звук [и] язык поднимается высоко к нёбу и звук получается узкий (закрытый), а при произнесении звука [а] язык опускается вниз и звук получается широкий (открытый). Губы могут выдвигаться вперёд, округляться и растягиваться в стороны. Например, при произнесении звука [и] губы надо растянуть, а для произнесении звука [у]губы надо вытянуть вперёд и округлить. Нижняя челюсть тоже играет большую роль в произнесении звуков. Так, если мы произносим [а], мы должны опустить челюсть и широко открыть рот, а при произнесении звуков [у], [и] челюсть не опускается. Характеристика звуков немецкого языка в сравнении со звуками русского языка Основные особенности гласных звуков немецкого языка 1. Немецкие гласные в отличие от русских делятся на долгие и краткие. От долготы и краткости гласных зависит смысл слова. Например, в слове die Stadt (город) гласный краткий, а в слове der Staat (государство) гласный долгий. В устной речи эти слова различаются только по краткости и долготе гласных. Причём долгий гласный примерно в 3 раза длиннее краткого. 2. С долготой и краткостью гласных тесно связано второе отличие немецких гласных от русских. Немецкие гласные делятся на открытые и закрытые (по степени подъёма языка). Краткие гласные все открытые, а долгие гласные почти все закрытые. 3. В немецком языке есть 4 гласных звука, которых нет в русском языке. Это звуки, обозначаемые буквами u, o (долгий и краткие звуки). 4. Немецкие гласные, стоящие в начале слова или корня, произносятся с новым (сильным) приступом, то есть не сливаются с предшествующим звуком, что придаёт немецкой речи специфическую отрывистость. Новый приступ возникает вследствие того, что перед произнесением гласного звука голосовые связки образуют смычку, которая с силой разрывается потоком воздуха, создавая шум, похожий на кашель. 5. При произнесении немецких гласных органы речи очень напряжены, вследствие чего гласный до конца произнесения остаётся чистым, без примесей других звуков. Основные особенности согласных звуков немецкого языка 1. Звонкие согласные, например [b], [d], [g] в немецком языке произносятся менее звонко, чем в русском языке. Их часто называют полузвонкими. 2. Глухие согласные, например [p], [t], [k], произносятся более энергично, чем в русском языке, с придыханием (придыхание- это шум, получаемый при очень интенсивном выдохе во время произнесения глухого согласного). 3. В немецком языке в отличие от русского языка нет мягких согласных. 4. Звонкие согласные в немецком языке оглушаются не только в конце слова, как в русском, но и в конце слога. Например, в конце русского слова «дуб» произносится звук [ п], а в слове «дубняк»- звонкий [б]; в конце немецкого слова Tag произносится глухой звук [k] и в производном от него слове taglich тоже произносится глухой звук [k]. 5. Немецкие согласные [d],[t],[n] в отличие от соответствующих звуков русского языка являются альвеолярными. При произнесении немецких согласных [d],[t],[n] язык упирается в альвеолы, а не в верхние передние зубы. Правила чтения немецких гласных Поскольку то, что мы пишем, не всегда совпадает с тем, что мы произносим, очень важно усвоить основные правила чтения немецких гласных. 1. Гласные произносятся долго: а) в открытом ударном слоге, например, da; wo; le-sen,tra-gen; б)в закрытом слоге, который можно открыть при изменении формы слова, например: Tag: Ta-ge, Weg: We-ge; в) при удвоении гласного, например: Saat, Boot; г) если после гласного имеется знак долготы (немое h), например: Stuhl, Uhr, nehmen. Долгота звука может, кроме того, обозначаться буквами e или eh, например: liegen, ziehen. Примечание. Гласные, которые были долгими в открытом слоге остаются долгими, если при изменении слова слог становится закрытым, например: fragen-fragt. 1. Гласные произносятся кратко: а) перед удвоенной согласной, принадлежащей к корню слова, например: retten, kennen, schaffen; б) перед двумя или несколькими согласными, например: Herbst, Tisch, Heft; в) перед одним согласным в односложном неизменяемом слове, например: das, an, in. Некоторые фонетические упражнения 1.Гласные: - Немецкие звуки [а:] [а], обозначаемые буквами А, а, аа, аh очень близки по произношению к русскому а, но отличаются долготой и краткостью и большей напряжённостью всех органов речи при их произнесении. Произнесём: -ass Paar dann da nah Tag Fahrt an arm wann warm Rand - Долгий закрытый и краткий открытый гласный звук [о]. При произнесении долгого звука [о:] , обозначаемого буквами О, о, оо, оh губы сильно округлены и выдвинуты вперёд. Ohr Boot rot gros wo so - При произнесении краткого звука челюсть опускается больше, чем при произнесении русского [о]. Этот звук по звучанию напоминает звук [а] . oft Ort Dorf dort komm Wort остаются чистыми до конца звучания. -Долгий закрытый и краткий открытый гласный звук [у]. При произнесении долгого звука , обозначаемого буквами U, uh, губы сильно вытягиваются вперёд и округляются. Uhr nur gut fuhr Zug Buch При произнесении краткого звука[u] челюсть опускается больше, чем при произнесении русского «у». Этот звук по звучанию напоминает звук о Uns rund und bunt Kunst - Нейтральный звук В немецком языке ударение в простом слове падает на корень слова, а второй слог произносится безударно. Благодаря большой разнице между силой ударного и безударного слогов, в конечном слоге звук произносится очень нечётко, неясно, аналогично русскому [e] в слове «нужен», но более бегло. Этот звук называется нейтральным, на письме он обозначается буквой е. Произнесём: Mappe offen oben Karte Mutter oder Waffe fahren Oberst Kommen fragen Ufer Звук произносится также в безударных приставках be- ge-Долгий закрытый и краткий открытый гласный звук [i] Ihm ihn die Dienst dienen wir sie sieben ziehen niemand In ist immer mit nimm bis bin bitte wissen Winter sind sitzen Tisch Zimmer Согласные перед долгим и кратким не смягчаются. -Краткий открытый и долгий закрытый . Звук ,обозначаемый буквами Е, е, А, а и звук , обозначаемый буквами а, аh, похожи на русский звук [э], но при произнесении немецких гласных челюсть опускается немного больше, чем при произнесении русского [ э]. Согласные перед этими звуками не смягчаются. Es essen Ende denn nennen Wetter Manner lernen fahrst Vater -Долгий закрытый гласный звук , обозначаемый буквами E, e, ee, eh по способу произношения близок к долгому . При произнесении этого звука челюсть почти не опускается, а губы растянуты в стороны «в улыбку». Der wer wem Weg zehn sehr nehmen geben -Долгий гласный звук [у:] и краткий гласный звук [у] , обозначаемые буквами U, u, uh, y не имеют соответствия в русском языке. Они произносятся как звуки [i], , но с округлением губ. Нужно следить, чтобы кончик языка упирался в нижние зубы. [i] [y] Sieben Suden wissen mussen Vier fur Kiste Kuste -Долгий гласный звук [: ] и краткий гласный звук не имеют соответствия в русском языке. Они произносятся как звуки [ :] , но с округлением губ. Die Heere horen kennen konnen Lesen losen die Machte mochte 2. Дифтонги: Дифтонги - это сочетание двух гласных звуков в одном слоге, которые произносятся слитно. Первая часть дифтонга произносится кратко и с ударением. В немецком языке имеется три дифтонга. -Дифтонг [а ], обозначаемый буквосочетаниями ei,ai , похож на русское звукосочетание [ай]. Ударение в этом дифтонге падает на [а]. Ein nein mein frei klein zeigen schreiben bleiben zeichnen die Einheit die Freiheit -Дифтонг . Обозначаемый буквами au, похож на русское звукосочетание [a]. Aus das Haus auch laufen kaufen - Дифтонг , обозначаемый буквосочетаниями eu,au похож на русское звукосочетание [ой]. Ударение падает на [ o]. Euch deutsch heute neun die Baume die Hauser 3.Согласные: -Немецкое [l] , обозначаемое буквами L, l, ll несколько мягче русского твёрдого в слове «лампа» и несколько тверже, чем русское л в слове «лес». При произнесении немецкого [l] кончик языка упирается не в передние зубы, как в русском языке, а в альвеолы верхних передних зубов. Saal Zaal alt Wald alle fallen wollen spielen -Звук [h]. обозначаемый буквой H,h не имеет соответствия в русском языке. Он похож на шум выдоха, который возникает, когда дышат на стекло, для того, чтобы протереть его. Он произносится только перед гласными в начале слова или корня и в суффиксе -heit Haben Hand halten halt! hoch Hof hundert -Согласный звук[j], обозначаемый буквой j,j по произношению похож на русский [й ] при напряжённом произношении. Это звонкий согласный. Ja das Jahr der Juli das Joch die Jugend -Согласный звук , обозначаемый буквами ch и буквой g в суффиксе -ig , произносится так же, как [j] , только это звук глухой. В русском языке нет соответствия этому звуку. Он похож на русское [х] в слове «хижина», но произносится гораздо напряжённее. Для правильного произнесения этого звука надо следить, чтобы кончик языка упирался в нижние зубы. Буквосочетание ch читается как [c] после гласных i,e,a, u, o, ie, eu и после согласных n,r, l а также в суффиксе chen в словах China Chemie Ich mich dich nicht dicht taglich sprechen Facher welche wichtig -Звонкий носовой согласный , обозначаемый буквами ng и n перед k, не имеет соответствия в русском языке. Это носовой звук. При его произнесении язык находится в том же положении, что и при произнесении звука [g] , то есть задняя спинка языка образует смычку с мягким нёбом, а воздух проходит через нос. При этом нужно следить, чтобы кончик языка находился у нижних зубов. Lang - lange sang - sangen eng -enge die Meldung - die Meldungen krank der Schrank Правила чтения некоторых согласных и сочетаний согласных букв в немецком алфавите 1. Буквосочетание sch читается как [ш]: die Schule , der Tisch, die Schwester, schwach 2. Буква s перед t и p в начале корня читается как [ш]:die Stunde, die Strasse, die Sprache, spat 3. Буква s перед гласной в начале слова и в начале слога читается как [з]: der Saal, der see, der Sohn, lessen, ubersetzen 4. буква s в конце слова, при удвоении и перед согласной читается как [ c ]:das Haus, links, der Ski, die Gasse, das Institut 5. Буква читается как [с]: der Flus, heis, dreisig 6. Буква h после гласного не читается и служит лишь знаком долготы предыдущего гласного: gehen, stehen, fruh, nah 7. Буквосочетание ck читается как [к ]: die Brucke, der Stock, schicken 8. Буквосочетание ts [ц ]: rechts, nachts, nichts 9. Буквосочетание tz читается как [ц]: der Platz, jetzt,sich setzen 10.Буквосочетание chs в корне слова читается как [кс]: sechs, wachsen Если ch относится к корню, а s к суффиксу или окончанию слова, то читается как [х] или как : besuchst besuchen, sprichst -sprechen 11. Буква v в немецких словах читается как [ф]: der Vater, das Volk, vernichten Буква v в словах иностранного происхождения читается как [в]: der November, die Variante, die Aktivisten 12. Буква x читается как [кс]: der Text, explodieren 13. Буква t в суффиксе – tion читается как [ц] (суффикс – всегда ударный): die Station, die Nation, die Konsultation 14. Буквосочетания th и ph всречаются только в иностранных словах; th читается как [t], ph как [ф ]: das Thema, das Theater, der Telegraph, die Physik 15. Буквосочетание qu читается как [кв ]: bequem, die Quelle, uberqueren 16. Буквосочетание ch в словах французского происхождения читается как [ш ]: der Chef, 17. Буква g в словах французского происхождения перед буквами e,i, y читается как [ж ]: der Ingenieur, das Regime 18. Буква j в словах французского происхождения читается как [ж ]: das Journal 19. Буква y в словах читается обычно как [и ]: das System, die Physik Ударение в немецком слове Ударение в немецком слове очень энергично, и разница в силе между ударным и безударным слогом значительно больше, чем в русском языке. В русском языке ударение может падать на любую часть слова, а в немецком языке ударение чаще всего падает на первый корневой слог. Der Unterricht, der Urlaub, der Monat В немецком языке глагольные приставки делятся на отделяемые и неотделяемые. Неотделяемые приставки be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp- безударны. Отделяемые приставки несут на себе основное ударение. Beginnenbegann-begonnen, aufstehen, stand auf, aufgestanden В немецких сложных словах основное ударение падает на первое слово. Die Eisenbahn, der Bleistift, die Fremdsprache Ударение в заимствованных словах В словах иноязычного происхождения часто сохраняется ударение того языка, из которого слово заимствовано, например, во французских словах – на последнем слоге. Interessant, die Fabrik, die Station Интонация Интонация объединяет слова в предложении, членит предложение на смысловые группы, выделяет наиболее важные в предложении, оформляет отдельные типы предложений. Интонация складывается из мелодии, ударения и пауз. Мелодия-это изменение высоты тона в процессе речи. Различают два основных типа мелодии: 1. Нисходящая мелодия, то есть понижение тона голоса. Она служит для выражения законченности сообщения и применяется для оформления повествовательных и повелительных предложений, а также вопросительных предложений с вопросительным словом. Er kommt heute. Wann kommt er? Kommen Sie heute! 2.Восходящая мелодия, то есть повышение тона голоса. Она служит для выражения незаконченности сообщения и применяется в вопросительных предложениях без вопросительного слова, а также для оформления смысловых групп в начале и в середине всех типов предложений. Kommen Sie heute? Wir kommen in die Akademie um 9 Uhr Ударение бывает двух типов: 1. главное, то есть такое ударение, которое выделяет наиболее важное слово в предложении. Главное ударение сопровождается в большинстве типов предложений понижением тона на ударном слоге. Ich lese. Ich schreibe einen Brief. 2. второстепенное ударение, то есть такое ударение, которое выделяет наиболее важное слово в смысловой группе. Второстепенное ударение сопровождается повышением тона на ударном слоге. Der Feind hat in der Nacht das Dorf N. verlassen. Основные особенности интонации немецкого языка. 1. В немецком языке вопросительные предложения без вопросительного слова характеризуются чисто восходящей мелодией. 2. В немецком языке имеется большое количество слов, которые обычно не несут никакого ударения в предложении. Это - артикли, предлоги, союзы, возвратные местоимения, а также личные местоимения в роли подлежащего, вспомогательные и связочные глаголы. Неударные слова примыкают к предшествующему или последующему ударному слову в зависимости от смысловой и грамматической связи. Er liest. Ich komme um 5 Uhr. Lesen Sie den text richtig! Wann gehen Sie nach Hause? Gefallt Ihnen diesen Film?

Уже говорилось (см. § 1), что у человека не было от при­роды специальных органов речи. Его речевой аппарат сложил­ся в процессе формирования языка. Органы, входящие в пи­щеварительную и дыхательную системы, не только приспосо­бились к произношению речевых звуков, но и значительно пе­рестроились при этом: ротовая полость укоротилась, гортань и надгортанник опустились вниз, что создало из увеличившей­ся глотки и ротовой полости одну общую надставную трубу, выполняющую важные функции в процессе образования звуков.

Речевой аппарат состоит:

а) из дыхательного аппарата, включающего легкие, диа­фрагму, бронхи, дыхательное горло (трахею);

в) надгортанных полостей, т. е. полостей глотки, рта и носа.

Наблюдениями последнего времени установлена активность всех органов в процессе образования речи. Органы дыхания не только дают материал для речи - воздушную струю, но и активно участвуют в ее первичном преобразовании. Приме­няя метод рентгенокимографирования, т. е. наблюдая одно­временно работу органов речи путем рентгенографирования и регистрируя с помощью кимографа давление воздушной струи, исследователи установили, что диафрагма колеблется с определенной амплитудой на каждом речевом звуке, то под­нимаясь, то опускаясь, хотя общий процесс выдыхания при этом не прекращается. Под влиянием тех же нервных импуль­сов, поступающих из коры больших полушарии, совершается согласованное с движениями диафрагмы движение бронхов, в результате чего регулируется скорость и количество пода­ваемого воздуха, что сказывается как на особенностях обра­зования звуков, так и на слогоделении.

Расположенные в гортани голосовые связки состоят из волокон, идущих в горизонтальном, вертикальном и диаго­нальном направлениях. Это дает возможность изменять голо­совые связки то толщине и зажимать колеблющиеся элементы голосовых связок в разных местах, что сказывается на их ра­боте, а следовательно - и на характере звуков.

Давление воздушной струи, идущей из легких, вызывает колебание голосовых связок. Возможная частота колебаний находится в диапазоне от 82 до 1100 гц. Появление в нашей речи более высоких звуков происходит за счет обертонов (см. §9).

Голосовые связки принимают участие в образовании всех звуков, кроме глухих согласных, при произношении которых воздух проходит свободно через открытую голосовую щель (расстояние между голосовыми связками). При произношении остальных звуков голосовые связки напряжены, голосовая щель сужена, причем просвет ее при произнесении разных зву­ков разный (при [и] меньший, чем при (а], и т. д.), что сказы­вается на амплитуде колебаний голосовых связок, а следова­тельно - и на высоте звуков.


Непосредственно над гортанью расположена полость глотки (рис. 3), эластичные стенки которой способны на­прягаться, меняя тем самым форму глоточной трубки, т. е. глоточного резонатора. От объема глоточной трубки зависит мощность звука (см. § 9). Изменение объёма глоточного ре­зонатора связано с изменением ротового резонатора. Так, при произношении звука [а], когда глоточный резонатор минимален (см. § 9), ротовой резонатор велик; наоборот, когда произно­сят звук [и], глоточный резонатор имеет максимальный объем, а ротовой резонатор сужен 1 . Различается форма ротового и глоточного резонатора и в момент произношения различных согласных звуков. Например, при произношении звука [р] гло­точная трубка более сужена, чем при произношении звука [л]. Исследователи отмечают три основных типа соотношения ро­тового и глоточного резонаторов: а) узкий ротовой резонатор и широкий глоточный, б) широкий ротовой резонатор и узкий глоточный, в) средний объем обоих резонаторов. Исследова­ния последнего времени указывают на тесную связь работы всех надгортанных полостей.

Рис. 3. Схема органов речи: I - ротовая полость; II - полость глот­ки; III - носовая полость; IV - полость гортани. L - нижняя губа; А - передняя часть языка: М - средняя часть языка; Р - задняя часть языка; R - корень языка; V - мягкое нёбо; 0 - маленький язычок (нёбная занавеска); Я - надгор­танник; в - верхняя губа; d - край верх­них передних зубов; е-задняя поверхность верхних передних зубов; / - альвеолы; g - переднее твердое нёбо; А - передняя часть мягкого нёба; / - задняя часть мягкого нёба.

Из глотки воздух может пройти только в полость рта, ес­ли мягкое нёбо поднято, и в полости рта и носа, если мягкое нёбо (небная занавеска) опущено, в последнем случае звуки получают особую носовую окраску. Так возникают носовые согласные [м], [н] и известные некоторым языкам, например французскому, польскому, носовые гласные, т. е. гласныеj с особой дополнительной носовой окраской [о], (е], (а] и т. д.

В полости рта, где получает окончательное оформление большинство звуков, расположен целый ряд подвижных и неподвижных органов речи. Более подвижная нижняя губа может смыкаться с верхней губой или только сближаться с ней так, что между ними остается узкая щель. В первом случав возникают смычные губно-губные звуки [б], [п], [м], во втором - щелинные [w] в английском и украинском языках, При сближении нижней губы с верхними передними зубами возникают щелинные губно-зубные звуки [в], [ф]. Губы участвуют и в образовании некоторых гласных звуков, вытягива­ясь в трубочку (при разных типах [у]) или округляясь (при разных типах [о]).

Самым подвижным органом речевого аппарата человека является язык. Принято различать корень, спинку и кончик языка. Спинку языка, кроме того, делят на пе­реднюю, среднюю и заднюю ее части (см. рис.3).

Наибольшей подвижностью обладает кончик языка, ко­торый может ложиться на нижние зубы, образуя с верхними зубами узкую межзубную щель, например, при английских щелевых межзубных согласных [Ф], [в] (на письме передаются сочетанием букв th); может прижиматься к задней стенке пе­редних зубов, как при русских смычных звуках [д], [т], [л], [н], или к краю верхней десны, как при немецких [d], [t], , к аль­веолам, т. е. к бугоркам у корней верхних зубов (см. рис. 3), как при английских Id], [t], , in]. Кончик языка может заги­баться вверх к твердому нёбу (при [A], It], , [п] в индийских и некоторых других восточных языках). В этих же случаях возможно не смыкание, а лишь сближение языка с зубами, деснами, альвеолами, нёбом. Тогда возникают различные пе­реднеязычные щелевые звуки, например, русские [с], {с"], [з], [з"] - при сближении с зубами и [ш], [ж] - при сближении с передней частью твердого нёба и т. д. Подвижный кончик языка может вибрировать (дрожать) у зубов или нёба, как при русском [р]. При произношении гласных кончик языка обычно опущен.

Передняя часть спинки языка может подниматься к твер­дому нёбу, образуя с ним узкую щель, плоскую при русских [ж], [ш] или волнообразную с выгнутой горбом спинкой языка, при французских и немецких [ц] Л Л (так принято обозначать звуки типа ж, ш, передаваемые в орфографии» разными соче­таниями букв, например сп во французском, sch в немецком и т. п.).

Если средняя часть спинки языка поднимается к среднему нёбу, то между языком и нёбом появляется сужение, обра­зуется щель, при трении воздуха о стенки которой возникают звуки, подобные тому, какой слышится в начале русских слов яблоко, яма, южный, ель и т. д. и называется йотом, или тому очень мягкому согласному, который слышится в немецких словах ten, mfcch, nileht и называется ich-Laut. Если средняя часть спайки языка смыкается с нёбом, то возникают звуки, напоминающие очень мягкие [т"], [к"]. Такие звуки есть в сер­бохорватском языке.

Задняя часть спинки языка может сближаться или смы­каться с передней частью мягкого нёба, которую иногда назы­вают средним нёбом, или с задней частью мягкого нёба (см. рис. 3). В первом случае образуются мягкие смычные (ес­ли происходит смыкание) и щелинные (если спинка языка только сближается с нёбом) звуки типа русских [г"] ([к"], [х"] в словах ноги, руки, мухи; во втором - твердые смычные или щелинные типа русских [г], [к], {х] в словах нога, рука, муха.

От работы спинки языка зависит и характер гласных зву­ков, так как подъем разных частей спинки языка на разную высоту меняет форму ротового резонатора, а этим определяет­ся тембр гласного звука. Например, гласный [и] произносится при высоком подъеме передней части языка так, что сужение образуется в передней части ротовой полости, тогда как зад­няя часть ротового резонатора шире. Наоборот, при звуке [у] поднимается задняя часть языка и суженной оказывается зад­няя часть ротового резонатора.

Маленький язычок (по латыни uvula - язычок), называе­мый иначе нёбной занавеской, может образовывать звуки при смыкании или при образовании щели с задней частью языка. Такие звуки встречаются в тюркских языках (туркменском, узбекском, казахском и т. д.), в языках народов Сибири (нивх­ском, чукотском и т. д.). На слух эти звуки напоминают рус­ские [к], [х], но как бы отодвинутые назад при произношении. По участию маленького язычка в их образовании такие звуки называются увулярными (язычковыми). Чаще всего встреча­ются увулярные (язычковые) звуки, образованные в резуль­тате вибрации (дрожания) маленького язычка. Такие звуки есть во французском и ряде других языков, иногда их назы­вают картавым, или грасирующим, р.

В результате совместной работы перечисленных органов речи возникают разнообразные звуки. Работа органов речи при произнесении звуков речи называется артикуляцией. В ар­тикуляции звука принято выделять 3 части: приступ (или экскурсию), выдержку и отступ (или рекур­сию). Например, при произношении русского звука [п] на пу­ти идущей из легких воздушной струи создается препятствие путем смыкания губ (экскурсия), некоторое время губы оста­ются в сомкнутом состоянии (выдержка), а потом под давле­нием воздушной струи размыкаются (рекурсия).

По характеру экскурсии различаются звуки смычные и щелинные (фрикативные). При первых началом звука яв­ляется образование смычки, при вторых смычки нет, а пре­пятствие для воздуха имеет вид узкой щели, при проходе че­рез которую воздух трется о ее стенки, создавая звук.

Щелинные согласные, которые иначе называются фрика­тивными (от латинского fricare - тереть), или спиран­тами (от латинского spirans-spirantis - дующий, выдыха­ющий), различаются: а) по форме щели, б) по расположению щели, в) по количеству сужений. По форме щели они делятся на круглощелевые и плоскощелевые. Например, [$].в английском языке - круглощелевой звук, а - плоско­щелевой (ср.: английские sing - петь и thing - вещь). По расположению щели различают серединные, когда щель образована спинкой языка и зубами, деснами или нёбом, и боковые, когда щель образуется по бокам тела языка. Примерами серединных могут быть русские [с], (с*], [з], [з"], [ж], [ш]. Боковая щель образуется при русских [л], [л*], но при этом щель сочетается со смыканием, так что звуки [л], [л"] не явля­ются собственно щелинными (см. ниже). По количеству суже­ний выделяются звуки однофокусные, когда сужение об­разуется только в одном месте, и двухфокусные, когда сужение образуется в двух местах. Примером однофокусных звуков являются русские [с], {с"], [з], [з"], [х], двухфокусные - [ш], [ж]. Различия в положении спинки языка при произноше­нии этих звуков показаны на рис. 4.

Смычные согласные, одинаковые па экскурсии, могут быть разными по рекурсии: одни кончаются взрывом, при других смычка постепенно переходит в щель. В первом случае проис­ходит быстрое размыкание органов речи и за счет этого воз­никают звуки. Такие звуки принято называть с м ы ч н о -взрывными (иногда их называют мгновенными). К ним относятся, например, русские [б], [б"], [д], [д*], [г], [г"], [к], [к"] и др. Если при образовании звука смычка постепенно перехо­дит в щель, то образуются сложные по артикуляции звуки, ко­торые называются смычно-щелевыми, или аффрика­тами, (от латинского affricaTe - притирать).. Примерами аффрикат могут быть русские [ц], [ч1 (в литературном языке звук [ч"] всегда мягкий), английское , например, jam \Аъз>т]- варенье, jump -прыжок, немецкие , l l J ], (в словах: Zeitung-газета, Zunge-язык, deutsch- немецкий, Pferd - лошадь и т. п.).

Иногда при смыкании органов речи в одном месте ротовой полости остается свободный проход для воздушной струи, иду­щей из легких, в другом месте. В таких условиях появляются звуки со сложной артикуляцией, называемые с м ы ч н о ­проходными, Проход для воздуха может быть в полости носа, в этом случае возникают смычно-проходные носовые зву­ки, такие, как русские [м], [м*], {н], [н"], немецкие [т], [п] или особый, образуемый в задней части ротовой полости звук [г\[, известный немецкому, английскому и ряду других языков (ср.: немецкие слова Bank ] - скамья, singen - петь; английские sing - петь, song - песня и подобные. Проход для воздуха может быть в ротовой полости, по бокам языка, прижатого кончиком или передней частью спинки к зу­бам или к альвеолам. Такие звуки называются смычно-проходными боковыми, к ним относятся русские [л],

Рис, 4. Профили однофокус-

ных [с], [х] и двухфокусных [ш] Рис. 5. Кимограммы слов кф

звуков. тать, качать, тушить.

[л"] (ср.: лыко, лицо), немецкий {1] (lesen - читать, lang - длинный), английский , при котором язык прижат не к зу­бам, а к альвеолам (late - поздно, live - жить).

Если смыкание имеет прерывистый характер, сопровож­дается вибрацией кончика языка или маленького язычка, по­являются смычно-дрожащие звуки типа русских [р], [р"]. Смычно-дрожащие звуки есть во многих языках, но они отли­чаются или меньшей «раскатистостью» (меньше вибраций), как в немецком, или тем, что вибрирует не кончик языка, а маленький язычок (uvula), как в парижском произношении во французском языке. В английском языке [г] не является смычно-дрожащим, вибрирующим звуком. При произношении английского (г) кончик языка неподвижен и не касается нёба, боковые края языка прижаты к верхним боковым зубам, обра­зуя серединный проход для воздуха (звук смычно-проходной серединный).

Смычно-дрожащие звуки отличаются от остальных смыч­ных звуков на всем протяжении их образования, поэтому не­которые исследователи выделяют такие звуки из числа смыч­ных в особую, третью самостоятельную группу дрожащих звуков, или вибрантов.

Разница между различными по способу образования зву­ками отчетливо проявляется ib их акустических признаках. Различия в акустических результатах в зависимости от спосо­ба произношения хорошо заметны при сопоставлении кимограмм (см. § 9) слов, имеющих в своем составе смычно-взрывной звук [т], смычно-щелевой [ч] и щелевой [ш] (рис. 5).

Артикуляция гласных носит более сложный характер, и вы­делить в ней три указанные выше части весьма затруднитель­но, но и здесь важно различать начало и конец звуков. Осо­бенно это важно для особых двойных звуков - дифтонгов (см. ниже).

Описание работы различных частей речевого аппарата че­ловека показало существенные различия между навыками произношения, выработанными в разных языках. В этом ярко проявляется общественный характер артикуляции звука. Для овладения тем или иным языком очень важно усвоить арти­куляцию всех входящих в него звуков.

Регулирование и управление процессом образования и вос­приятия речи осуществляется центральным нервным аппара­том человека. Это одна из форм высшей нервной деятельности человека.

§ 11. Классификация звуков речи. Гласные и согласные.

Деление звуков речи на гласные и согласные хорошо зна­комо каждому еще со школы. Однако критерии этого деления установить не так легко: ряд признаков оказывается общим у гласных и части согласных. Некоторые ученые считают де­ление на гласные и согласные вообще несущественным и пред­лагают иные принципы деления. Все же большинство после­дователей считает необходимым сохранить традиционное де­ление, имеющее акустические, артикуляционные и функцио­нальные (имеется в виду различие роли в языке гласных и согласных звуков) основания.

С акустической точки зрения гласные и согласные различаются по соотношению тона и шума. В основе гласных лежит тон, в основе согласных - шум, а тон может присутствовать (звонкие согласные) или отсутствовать (глу­хие согласные). Но есть особая группа согласных, называе­мых сонорными (от латинского слова sonorus - звучный), в которых тон преобладает над шумом, что сближает их с гласными. Таких звуков немного. В русском языке к ним от­носятся [л], [л"], [р], (р"], (м], [м"], [н], [н"], [j] (звук [j] слышится в начале слов типа яма, ёж, юг, ехать и подобных им). Сонор­ные звуки типа [р] и,(л] принято называть плавными. В неко­торых языках сонорным может быть и особый губно-губной звук [w] (например, в английском: water-вода, well - хоро­шо, way - дорога и т. п.). Но если акустически сонорные близки к гласным, то по артикуляционным особенностям они относятся к согласным.

С артикуляционной точки зрения наиболее суще­ственное различие между гласными и согласными состоит в том, что при произношении гласных наблюдается напряже­ние всего речевого аппарата, в том числе и стенок полости рта и глотки, являющихся резонаторами, а при произношении согласных напряжение сосредоточено в одном месте, в месте возникновения преграды, там, где создается характерный для данного согласного шум. Это различие, установленное видным русским ученым И. А. Бодуэном де Куртенэ, очень важно для разграничения гласных и согласных звуков. Наличие напря­жения в одном каком-то месте дает возможность сравнитель­но легко определить место образования согласных, чего нельзя сделать в отношении гласных звуков.

Преграда для идущей из легких струи воздуха есть и при гласных и при согласных, но характер ее различен. Когда про­износят гласные звуки, происходит сужение ротовой полости и полости глотки, но при этом свободный проход для воздуха всегда остается. При согласных преграда значительнее. Это или смыкание органов речи, или узкая щель между ними (см. выше). Свободного прохода для воздуха в ротовой по­лости нет. Учитывая это различие, другой видный русский фо­нетист, ученик И. А. Бодуэна де Куртенэ, В. А, Богородицкий предлагал называть согласные -<ртосмыкателями>, а глас­ные - «ртораскрывателями».

Различаются гласные и согласные также по силе выдоха. Гласные произносятся с меньшей силой выдоха, чем соглас­ные. Особенно важно различие с глухими согласными. Боль­шая сила выдоха при согласных как бы компенсирует мень­шую роль резонаторов, усиливающих звук. Сонорные согласные по силе выдоха стоят ближе к гласным.

Сказанное позволяет утверждать, что действительно между гласными и согласными нет резких границ, а есть как бы ряд постепенных переходов. Крайними группами являются глас­ные и глухие согласные, в которых совсем отсутствует тон. Звонкие согласные уже ближе к гласным, так как в них есть тон и они произносятся с меньшей силой, чем глухие. Сонор­ные согласные особенно близки к гласным по своим акустиче­ским свойствам и слабой силе выдоха, но они отличаются от гласных наличием преграды в полости рта (они ртосмыкатели) и сосредоточением напряжения в месте образования пре­грады.

Акустические и артикуляционные различия сказываются на различии роли гласных и согласных в языке. Гласные обыч­но выступают как центр, ядро, вершина слога, т. е. они имеют слогообразующую функцию; согласные же примыкают к глас­ным, не могут самостоятельно образовать слог. Однако сонор­ные согласные и в этом отношении приближаются к гласным, так как в ряде языков они выступают как слогообразующие звуки (например, в чешском: vtk -волк, krk - шея, trh - рынок и т. д.). Другие согласные образуют слоги чрезвычайно редко.

Прежде чем произнести первое немецкое слово, необходимо знать несколько очень важных правил немецкой фонетики. Это основные правила произношения.

Правило первое, оно же самое главное: несмотря на всю кажущуюся отрывистость немецкой речи, мышцы органов артикуляции (языка, нёба, щёк, подбородка и т.д.) должны быть расслаблены . Особенно следите, чтобы не напрягался подбородок. Ранее изучавшим английский язык поначалу очень тяжело, они быстро устают, начинают напрягать мышцы подбородка, активно артикулировать губами и, как следствие, немецкие звуки тут же превращаются в английские.

Второе не менее важное правило: язык должен лежать у нижнего ряда зубов в расслабленном состоянии и только при произнесении звуков совершать активные движения (в основном работает средняя и задняя часть языка), всякий раз возвращаясь в основное положение, а также читайте в теме Фонетика .

Эти два первых правила выполняются безусловно. Если Вы хотя бы на секунду о них забудете, считайте, что Ваше произношение загублено на корню.

Следующее правило: открытые гласные звуки [a], [o], [u] и некоторые другие, с которыми нам ещё предстоит познакомиться, произносятся свободно в гортани. Язык при этом не напрягается и не отрывается от нижнего ряда зубов, т.е. находится в своём основном положении. У нас, русскоговорящих, дыхание бронхиальное, мы как бы вырываем воздух из верхней части лёгких. У немцев же дыхание диафрагмальное - следует резкий выдох и, в сочетании со смычкой в гортани (покашливание), речь приобретает смычно-взрывной, раскатистый характер.

Губы не прижимаются к зубам, а наоборот, отстоят от зубов и не совершают активных артикуляционных движений как, например, в английском или французском. Основное положение губ как у клюва утки.

Говорите по-немецки, широко открывая рот, активно работая челюстью, особенно, произнося открытые гласные. Ни в коем случае не говорите со сжатыми зубами.

И ещё одно важное правило: артикуляционная установка всегда опережает звук . То есть, сначала поставьте органы артикуляции в исходное положение и только после этого начинайте произносить слово. Движение органов артикуляции должно опережать звук.

А теперь переходим к чтению. Если начало обучения английскому языку немыслимо без изучения алфавита, то для немецкого языка алфавит не так важен, - почти все буквы читаются так же как и в латыни, многие произносятся так же как и в русском. Но исключительно важную роль в немецком языке играют буквосочетания.

Мы начнём с числительных. Знать числительные полезно само по себе, но они ещё и помогут нам познакомиться почти со всеми немецкими буквосочетаниями.

Буквосочетание “ei” всегда читается как “aй“ [áj] , причём звук “а” - краткий и ударный, а “j” - исключительно сильный.

В транскрипции специально заменен знак русского неактивного “й” на более сильный “j”.

1 - eins [ájнс]
2 - zwei [цвáj]
3 - drei [дрáj]

Буквосочетание “ie” читается как единый долгий звук . Произносите его немного с нажимом.

4 - vier [фир]
7 - sieben [зибн]

6 - sechs [зэкс] - кратко, отрывисто, челюсть почти конвульсивно дёрнулась вниз, но рот при этом раскрылся достаточно широко. Буквосочетание “chs” читается как .

А теперь обратите внимание: букву “s” в цифрах 6 и 7 мы прочитали как “з”. Почему? - Существует правило:

Буква “s” в начале слова и с последующей гласной буквой читается как “з”.

5 - fünf [фюнф]. Ü - один из самых тяжёлых звуков в немецком языке. Он похож на русский “ю”, но “ю” состоит из двух звуков: “j” и “u”; в немецком же “ü” йот отсутствует. Для правильного произнесения поставьте губы так, как Вы обычно произносите звук “у” (губы как у утки!), но произнесите “э”- кратко и отрывисто: fünf! При этом челюсть должна резко, почти нервно дёрнуться вниз.

8 - acht [ахт], ch - читается как “х”.

Внимание! Звук [t] не должен напоминать звук “ч” или английский [t], т.е. при произнесении этого звука нельзя поднимать кончик языка. - Наоборот, кончик языка давит вниз на альвеолы нижнего ряда зубов.

9 - neun [нójн], буквосочетание eu - всегда читается как “оj” , где ударный “о” читается кратко, отрывисто, а “j” сильно и долго.

Запомните: звук “о” в немецком языке не искажается! В русском языке слова “молоко”, “колокольня” и т.п. мы произносим приблизительно так: “мылако”, “кылакольня”. Для немца это недопустимо: там, где написана буква “о”, немцем будет “выдан” чёткий звук “о”.

11 - elf [эльф]. Звук “L” в немецком всегда мягкий!

Хотя звук “L“ и мягкий, но смягчать последующий гласный нельзя, особенно звук “о”. Например, слово lassen нельзя читать как [лясн] или [ласн], - сначала следует мягкий “L”, а за ним чёткий звук “а” - [льáсн], но разрывать слово при произнесении [ль-асн] нельзя. Другой пример - глагол loben. Недопустимо произносить [лобн] или [лёбн], только [льóбн] - единым словом, не разрывая его.

Внимание: Z - это буква “ц” всегда и везде!

12 - zwölf [цвёльф] Звук “ö” в отличие от русского “ё” чуть твёрже.

10 - zehn [цейн] - В этом слове буква “h” - не произносимый знак долготы.

13 - dreizehn [дрáj цейн]

14 - vierzehn [фир цейн]

15 - fünfzehn [фюнф цейн]

18 - achtzehn [ах цейн]

19 - neunzehn [ноjн цейн]

Как видите, техника образования числительных от 13 до 19 проста: drei + zehn = dreizehn, с ударением на первом слоге. Лишь числительные 16 и 17 имеют некоторые особенности в произнесении:

16 - sechzehn [зэхьцейн]

17 - siebzehn [зибцейн]

Теперь сравним: в числительном 8 - acht мы произносили буквосочетание ch как [х], а в 16 - sechzehn мягко [хь]. Почему? Всё просто: после открытых звуков [a], [o], [u] следует относительно свободный звук [х]: Buch [бух], Achtung [áхтунг], а после зажатых [i] и [e] следует такой же зажатый звук [хь]: ich [ихь], echt [эхьт] и т.п. Но вместо “хь” произносить “щ” ни в коем случае нельзя.

Долгота и краткость произнесения гласных играет в немецком языке важную роль. Она имеет смыслоразличительное значение. Существуют правила, предписывающие, где нужно читать кратко, а где долго. Запомните самое главное:

Кратким всегда является звук, стоящий перед скоплением согласных, от двух и более: Zimmer, alle, Tisch, zwitschern…

И второе правило:

Долгим всегда является звук, изображённый на письме удвоенной гласной буквой: Saal, Moor, Meer…, а так же, если гласная буква написана со знаком долготы h и за ними следует согласная: Ahn, Ohr, Uhr, Ehre…

Продолжим чтение с учётом правил краткости и долготы.

Das Zimmer [цыммр] комната
das Regal [рэгáль] полка
das Fenster [фэнстр] окно
das Buch [бух] книга
das Bild [бильт] картина
das Sofa [зóфа] диван
das Telefon [т´элефон] телефон
das Tonbandgerät [тон бант гэрэт] магнитофон (Буква ä - [э])

Die Wohnung [вонунг] квартира
die Lampe [льампэ] лампа
die Uhr [у:р] часы
die Tür [тюр] дверь
die Wand [вант] стена
die Ecke [экэ] угол

Числительные от 20 до 90 читаются следующим образом:

40 - vierzig [фирцихь]
50 - fünfzig [фюнфцихь]
60 - sechzig [зэхьцихь]
70 - siebzig [зибцихь]
80 - achtzig [ахцихь]
90 - neunzig [нójнцихь]

Внимание! Окончание -ig читается как [ихь] , например, richtig [рихьтихь], wichtig [вихьтихь].

Буква “ß” произносится как “с” , гласные перед этой буквой всегда читаются долго. Например, groß, Straße, Fuß и т.д.

Следующие числительные: 100 - einhundert [хундерт], 200 - zweihundert, 300 - dreihundert и т.д. 1000 - eintausend [таозент].

Ранее изучавшим английский язык следует помнить, что в немецком языке согласно закону оглушения конечного согласного буква “d” в конце слова читается как [ t ].

Отрывок из книги "Немецкий язык. 30 уроков от нуля до совершенства" Александра Богданова

Похожие публикации